Nightshade - 1426 - перевод текста песни на немецкий

1426 - Nightshadeперевод на немецкий




1426
1426
I was born on the 24th, at the age of 19
Ich wurde am 24. geboren, im Alter von 19.
Made by the hands of an Angel, i was no longer machine
Von den Händen eines Engels geschaffen, war ich keine Maschine mehr.
From a dead tree, she made me bloom like a flower
Aus einem toten Baum ließ sie mich erblühen wie eine Blume.
My heart was empty, and now it burns of volcanic embers!
Mein Herz war leer, und nun brennt es von vulkanischer Glut!
Full of unconditionnal love
Voller bedingungsloser Liebe.
She helped me believe in my dreams
Sie half mir, an meine Träume zu glauben.
Living everyday to the fullest, We were lifting each other!
Wir lebten jeden Tag in vollen Zügen, hoben uns gegenseitig empor!
What dreams may come, I would have traveled to hell to save you!
Welche Träume auch kommen mögen, ich wäre zur Hölle gefahren, um dich zu retten!
Together we were alive, hearts beating strong as if we could never die
Zusammen waren wir lebendig, Herzen schlugen stark, als ob wir niemals sterben könnten.
It was us against the world, but no longer do you care!
Wir gegen die Welt, doch jetzt ist es dir egal!
We were unbeatable,
Wir waren unschlagbar,
Unstoppable perfect soul mates no one could ever dare us
Unaufhaltsame, perfekte Seelenverwandte, niemand hätte es je wagen können, sich uns entgegenzustellen.
But then the sadness arrived, destroying your soul as
Doch dann kam die Traurigkeit, zerstörte deine Seele, während
I tried to save it all, as much as i could
Ich versuchte, alles zu retten, so gut ich konnte.
We kept walking together
Wir gingen weiter zusammen.
But without your wings you were lost
Aber ohne deine Flügel warst du verloren.
I prayed to god,
Ich betete zu Gott,
In hopes of that existence, to save us, at whatever the cost
In der Hoffnung, dass jene Existenz uns rettet, koste es, was es wolle.
We've got very little time left to understand that price!
Uns bleibt sehr wenig Zeit, um diesen Preis zu verstehen!
Travel the world hand in hand, back in our paradise
Die Welt Hand in Hand bereisen, zurück in unserem Paradies.
But then you left me alone to live a new life
Aber dann hast du mich allein gelassen, um ein neues Leben zu führen.
Even if you looked in my eyes and made all of these promises!
Obwohl du mir in die Augen sahst und all diese Versprechen machtest!
Faster than i thought,
Schneller als ich dachte,
You were back in the sky, sparing not even another glimpse towards me
Warst du zurück am Himmel, ohne mir auch nur einen weiteren Blick zu schenken.
As your love, your only, I've become a dying tree!
Als deine Liebe, dein Einziger, bin ich ein sterbender Baum geworden!





Авторы: Bastien Deleule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.