Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I'm
just
not
myself
In
letzter
Zeit
bin
ich
einfach
nicht
ich
selbst
Lately,
I've
been
overwhelmed
In
letzter
Zeit
war
ich
überfordert
All
my
feelings,
they
are
gone
Alle
meine
Gefühle,
sie
sind
weg
Did
I
leave
them
in
a
song
Habe
ich
sie
in
einem
Lied
gelassen
Maybe
I'll
go
far
away
Vielleicht
gehe
ich
weit
weg
I
could
stay
out
there
for
days
Ich
könnte
dort
tagelang
bleiben
Maybe
then
I'll
find
myself
Vielleicht
finde
ich
mich
dann
selbst
Warmer
weather
might
just
help
Wärmeres
Wetter
könnte
vielleicht
helfen
It's
where
I'll
stay
Dort
bleibe
ich
Last
night,
I
drove
out
to
Texas
Letzte
Nacht
fuhr
ich
nach
Texas
Looking
for
an
exit,
running
on
fumes
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
lief
nur
noch
auf
Reserve
I
broke
down,
feeling
lost
and
naked
Ich
brach
zusammen,
fühlte
mich
verloren
und
nackt
I
don't
think
I'll
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
Sad,
but
it's
true
Traurig,
aber
wahr
Texas
will
do
Texas
wird
es
tun
Watching
others
pass
me
by
(pass
me
by)
Andere
an
mir
vorbeiziehen
zu
sehen
(an
mir
vorbei)
Makes
me
jealous,
makes
me
cry
(makes
me
cry)
Macht
mich
eifersüchtig,
bringt
mich
zum
Weinen
(bringt
mich
zum
Weinen)
Blame
my
horse
for
all
my
wrongs
Gib
meinem
Pferd
die
Schuld
für
all
meine
Fehler
When
it's
me
that
writes
the
songs
(writes
the
song)
Dabei
bin
ich
es,
der
die
Lieder
schreibt
(der
die
Lieder
schreibt)
Oh,
no
(oh,
no)
Oh,
nein
(oh,
nein)
Maybe
I
need
time
to
heal
(time
to
heal)
Vielleicht
brauche
ich
Zeit
zu
heilen
(Zeit
zu
heilen)
Maybe
we
could
make
a
deal
(make
a
deal)
Vielleicht
könnten
wir
einen
Deal
machen
(einen
Deal
machen)
I'll
put
these
dreams
up
on
a
shelf
Ich
stelle
diese
Träume
ins
Regal
Even
cowboys
need
some
help
Selbst
Cowboys
brauchen
manchmal
Hilfe
Last
night,
I
drove
out
to
Texas
Letzte
Nacht
fuhr
ich
nach
Texas
Looking
for
an
exit,
running
on
fumes
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
lief
nur
noch
auf
Reserve
I
broke
down,
feeling
lost
and
naked
Ich
brach
zusammen,
fühlte
mich
verloren
und
nackt
I
don't
think
I'll
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
Sad,
but
it's
true
(it's
true)
Traurig,
aber
wahr
(es
ist
wahr)
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
Why
this
road
I'm
taking
feels
so
cold,
but
Warum
sich
dieser
Weg,
den
ich
nehme,
so
kalt
anfühlt,
aber
I'm
almost
there,
let's
go,
I'll
drive
a
little
slow
Ich
bin
fast
da,
lass
uns
gehen,
ich
fahre
ein
bisschen
langsamer
Pick
myself
back
up
and
get
on
with
the
show
Rappele
mich
wieder
auf
und
mache
mit
der
Show
weiter
Last
night,
I
drove
out
to
Texas
Letzte
Nacht
fuhr
ich
nach
Texas
Looking
for
an
exit,
running
on
fumes
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
lief
nur
noch
auf
Reserve
I
broke
down,
feeling
lost
and
naked
Ich
brach
zusammen,
fühlte
mich
verloren
und
nackt
I
don't
think
I'll
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
Sad,
but
it's
true
Traurig,
aber
wahr
Shit,
look
at
the
view
Scheiße,
sieh
dir
die
Aussicht
an
Texas
will
do
Texas
wird
es
tun
Last
night,
I
drove
out
to
Texas
Letzte
Nacht
fuhr
ich
nach
Texas
Looking
for
an
exit,
running
on
fumes
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
lief
nur
noch
auf
Reserve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kennelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.