Текст и перевод песни Nightstop feat. PiNKII - Nightfall (feat. PiNKII)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightfall (feat. PiNKII)
Сумерки (feat. PiNKII)
Furimuitara
kono
Закрой
глаза,
и
этот
Sekai
ga
kurakunatta
yo
Мир
станет
темнее
ночи.
Kokoro
no
kotoba
ga
Слова
моего
сердца
Mou
kikoetenai
kana
Ты
больше
не
слышишь,
не
так
ли?
Machi
no
kage
sakete
Избегая
тени
города,
Yami
wo
osore
Боясь
темноты.
Itsumo
no
hi
ga
ochite
kara
С
тех
пор,
как
наступил
привычный
день,
Neon
no
hikari
shika
Только
неоновые
огни
Hoka
wa
nain
da
Освещают
путь.
Korea
ga
ningen
no
tsumi
no
daita
Корея
- величайший
грех
человечества.
Sometimes
you
cross
my
mind
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
мыслях.
Let's
leave
this
world
behind
Давай
оставим
этот
мир
позади.
Sometimes
you
cross
my
mind
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
мыслях.
Let's
leave
this
world
behind
Давай
оставим
этот
мир
позади.
Everyone
on
their
own
now
Теперь
каждый
сам
за
себя.
When
will
we
find
our
way
out?
Когда
мы
найдем
выход?
Starting
to
feel
like
insomnia
(i
can't
sleep)
Начинаю
чувствовать
себя
как
при
бессоннице
(я
не
могу
уснуть).
Never-ending
this
nightfall
Бесконечная
эта
ночь.
When
will
i
see
tomorrow?
Когда
я
увижу
завтра?
You
by
my
side
this
nightmare
turns
into
dream
Ты
рядом
со
мной,
и
этот
кошмар
превращается
в
мечту.
Oh
when
I
close
my
eyes
О,
когда
я
закрываю
глаза,
I
can
almost
see
Я
почти
вижу
A
technicolor
world
Разноцветный
мир,
Where
we
can
finally
be
free
Где
мы
наконец-то
сможем
быть
свободны.
Neon
signs
Неоновые
вывески
Glowing
even
in
the
rain
Светятся
даже
под
дождем,
To
help
us
find
our
way
Чтобы
помочь
нам
найти
дорогу.
Everyone
so
lost
Все
потерялись
In
shadows
of
these
streets
В
тени
этих
улиц.
One
day
I
will
wake
up
in
the
place
I
want
to
be
Однажды
я
проснусь
там,
где
хочу
быть.
Like
the
stars
Как
звезды,
I
will
wait
forever
just
to
feel
the
sun
on
me
Я
буду
ждать
вечно,
только
чтобы
почувствовать
на
себе
солнце.
Sometimes
you
cross
my
mind
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
мыслях.
Let's
leave
this
world
behind
Давай
оставим
этот
мир
позади.
Sometimes
you
cross
my
mind
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
мыслях.
Let's
leave
this
world
behind
Давай
оставим
этот
мир
позади.
Kore
ga
mou
bokura
no
genjitu
Это
уже
наша
реальность,
Kitsuitara
nigerarenai
Осознав
это,
мы
не
сможем
убежать.
Demo
kimi
wa
kono
zoba
ni
zutto
itara
Но
если
ты
будешь
рядом,
Asu
made
yume
ha
mirerun
da
То
я
смогу
видеть
сны
до
самого
утра.
Betsu
sekai
wo
Другой
мир
Tsukutte
ikou
Давай
создадим
его,
Itsuka
kono
kurai
uchuu
ni
niji
wo
mireru
you
ni
shiyou
Чтобы
однажды
увидеть
радугу
в
этой
темной
вселенной.
I
am
not
on
my
own
now
Теперь
я
не
одинока.
Can
i
still
find
my
way
out?
Смогу
ли
я
найти
выход?
Starting
to
see
a
glimmer
of
hope
(i've
got
you)
Начинаю
видеть
проблеск
надежды
(ты
у
меня
есть).
Seeing
the
sun
ascending
Вижу
восходящее
солнце.
Feeling
the
darkness
ending
Чувствую,
как
тьма
отступает.
you
by
my
side
this
nightmare
turns
into
dream
Ты
рядом
со
мной,
и
этот
кошмар
превращается
в
мечту.
Oh
when
I
close
my
eyes
О,
когда
я
закрываю
глаза,
I
can
almost
see
Я
почти
вижу
A
technicolor
world
Разноцветный
мир,
where
we
can
finally
be
free
Где
мы
наконец-то
сможем
быть
свободны.
Neon
signs
Неоновые
вывески
Glowing
even
in
the
rain
Светятся
даже
под
дождем,
To
help
us
find
our
way
Чтобы
помочь
нам
найти
дорогу.
Everyone
so
lost
Все
потерялись
In
shadows
of
these
streets
В
тени
этих
улиц.
One
day
I
will
wake
up
in
the
place
I
want
to
be
Однажды
я
проснусь
там,
где
хочу
быть.
Like
the
stars
Как
звезды,
I
will
wait
forever
just
to
feel
the
sun
on
me
Я
буду
ждать
вечно,
только
чтобы
почувствовать
на
себе
солнце.
The
sun
on
me
Солнце
на
мне.
I
will
find
tomorrow
Я
найду
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karri Ilmari Kallio, Ere Eemeli Ek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.