Nightwish - Bye Bye Beautiful (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nightwish - Bye Bye Beautiful (Live)




Bye Bye Beautiful (Live)
Прощай, красавица (Live)
Finally the hills are without eyes
Наконец-то холмы без глаз,
They are tired of painting a dead man's face red
Им надоело красить лицо мертвеца в красный
With their own blood
Своей собственной кровью.
They used to love having so much to lose
Они любили иметь так много, что можно потерять.
Blink your eyes just once and see everything in ruins
Моргни лишь раз и увидишь всё в руинах.
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Мы зашли так далеко, только чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинный путь, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Jacob's ghost for the girl in white
Призрак Иакова для девушки в белом,
Blindfold for the blind
Повязка на глаза для слепого.
Dead siblings walking the dying earth
Мертвые братья и сестры идут по умирающей земле.
Noose around a choking heart
Петля вокруг задыхающегося сердца,
Eternity torn apart
Вечность разорвана на части.
Slow toll now the funeral bells
Медленный звон похоронных колоколов.
I need to die to feel alive
Мне нужно умереть, чтобы почувствовать себя живой.
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Мы зашли так далеко, только чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинный путь, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
It's not the tree that forsakes the flower
Не дерево покидает цветок,
But the flower that forsakes the tree
А цветок покидает дерево.
Someday I'll learn to love these scars
Когда-нибудь я научусь любить эти шрамы,
Still fresh from the red-hot blade of your words
Всё ещё свежие от раскалённого лезвия твоих слов.
How blind can you be, don't you see
Насколько ты слеп, разве ты не видишь?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты слеп, разве ты не видишь?
How blind can you be, don't you see...
Насколько ты слеп, разве ты не видишь...
...that the gambler lost all he does not have...
...что игрок проиграл всё, чего у него нет...
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Мы зашли так далеко, только чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинный путь, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye bye bye
Прощай, прощай, прощай.





Авторы: TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.