Текст и перевод песни Nightwish - Dead Boy's Poem (live at Pakkahuone)
Born
from
silence,
silence
full
of
it
Рожденный
из
тишины,
тишина
полна
этого
A
perfect
concert
my
best
friend
Идеальный
концерт,
мой
лучший
друг
So
much
to
live
for,
so
much
to
die
for
Так
много
того,
ради
чего
стоит
жить,
так
много
того,
ради
чего
стоит
умереть
If
only
my
heart
had
a
home
Если
бы
только
у
моего
сердца
был
дом
Sing
what
you
can't
say
Пой
то,
что
ты
не
можешь
сказать
Forget
what
you
can't
play
Забудь
о
том,
во
что
ты
не
умеешь
играть
Hasten
to
drown
into
beautiful
eyes
Спеши
утонуть
в
прекрасных
глазах
Walk
within
my
poetry,
this
dying
music
Погрузись
в
мою
поэзию,
в
эту
умирающую
музыку
- My
loveletter
to
nobody
- Мое
любовное
послание
никому
Never
sigh
for
better
world
Никогда
не
мечтай
о
лучшем
мире
It's
already
composed,
played
and
told
Она
уже
сочинена,
сыграна
и
рассказана
Every
thought
the
music
I
write
Каждая
мысль
- это
музыка,
которую
я
пишу
Everything
a
wish
for
the
night
Все,
что
пожелаешь
на
ночь
Wrote
for
the
eclipse,
wrote
for
the
virgin
Писал
для
"Затмения",
писал
для
"Девственницы"
Died
for
the
beauty
the
one
in
the
garden
Умер
за
красоту,
ту,
что
в
саду.
Created
a
kingdom,
reached
for
the
wisdom
Создал
королевство,
достиг
мудрости
Failed
in
becoming
a
god
Потерпел
неудачу
в
том,
чтобы
стать
богом
Never
sigh...
Никогда
не
вздыхай...
"If
you
read
this
line,
remember
not
the
hand
that
wrote
it
"Если
вы
прочтете
эту
строчку,
не
вспоминайте
о
руке,
которая
ее
написала
Remember
only
the
verse,
songmaker's
cry,
the
one
without
tears
Запомните
только
куплет,
крик
автора
песен,
тот,
в
котором
нет
слез
For
I've
given
this
its
strength
and
it
has
become
my
only
strength.
Ибо
я
придал
этому
силу,
и
это
стало
моей
единственной
силой.
Comforting
home,
mother's
lap,
chance
for
immortality
Уютный
дом,
материнские
колени,
шанс
на
бессмертие
Where
being
wanted
became
a
thrill
I
never
knew
Там,
где
быть
желанным
стало
острым
ощущением,
которого
я
никогда
не
испытывал
The
sweet
piano
writing
down
my
life"
Милое
пианино
записывает
мою
жизнь"
"Teach
me
passion
for
I
fear
it's
gone
"Научи
меня
страсти,
ибо
я
боюсь,
что
она
ушла
Show
me
love,
hold
the
lorn
Покажи
мне
любовь,
обними
лорна.
So
much
more
I
wanted
to
give
to
the
ones
who
love
me
Так
много
еще
я
хотела
дать
тем,
кто
любит
меня
Time
will
tell
(this
bitter
farewell)
Время
покажет
(это
горькое
прощание)
I
live
no
more
to
shame
nor
me
nor
you
Я
больше
не
живу,
чтобы
стыдиться
ни
себя,
ни
тебя.
And
you...
I
wish
I
didn't
feel
for
you
anymore..."
И
вы...
Я
бы
хотел
больше
ничего
к
тебе
не
чувствовать..."
A
lonely
soul...
An
ocean
soul...
Одинокая
душа...
Океанская
душа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HOLOPAINEN TUOMAS LAURI JOHANNES, KINNUNEN TERO KALLE SAKARI, NEVALAINEN JUKKA ANTERO, TURUNEN TARJA SOILE SUSANNA, VAENSKAE SAMI TUURE PETTERI, VUORINEN ERNO MATTI JUHANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.