Текст и перевод песни Nightwish - Devil & the Deep Dark Ocean - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil & the Deep Dark Ocean - Live
Дьявол и глубокое тёмное море (концертная версия)
A
snowy
owl
above
the
haunted
waters
Снежная
сова
над
призрачными
водами,
Poet
of
ancient
gods
Поэт
древних
богов,
Cries
to
tell
the
neverending
story
Плачет,
рассказывая
бесконечную
историю,
Prophecy
of
becoming
floods
Пророчество
о
грядущем
потопе.
An
aura
of
mystery
surrounds
her
Аура
тайны
окружает
её,
The
lady
in
brightest
white
Деву
в
сияющем
белом,
Soon
the
incarnate
shall
be
born
Скоро
воплотится
рождённый,
The
Creator
of
the
Night
Создатель
Ночи.
Deep
dark
is
His
Majesty's
kingdom
Глубокая
тьма
– царство
Его
Величества,
A
portent
of
tomorrow's
world
Предзнаменование
завтрашнего
мира.
There
shall
the
liquid
give
Him
power
Там
жидкость
даст
Ему
силу,
The
red-eyed
unborn
lord
Красноглазому
нерождённому
владыке.
Fatal
embrace
of
the
bloodred
waters
Роковая
объятья
кроваво-красных
вод,
The
cradle
of
infinite
gloom
Колыбель
бесконечной
тьмы,
The
spell
to
master
this
Earth
Заклинание,
чтобы
повелевать
этой
Землёй,
Carven
on
an
infant's
tomb
Вырезано
на
могиле
младенца.
"I
will
die
for
the
love
of
the
mermaid
"Я
умру
за
любовь
русалки,
Her
seduction
beauty
and
scorn
Её
чарующую
красоту
и
презрение.
Welcome
to
the
end
of
your
life
Добро
пожаловать
к
концу
твоей
жизни,
Hail
the
Oceanborn!"
Славь
Рождённого
Океаном!"
"Disgraced
is
my
virginity
"Осквернена
моя
девственность,
Death
has
woven
my
wedding
dress
Смерть
соткала
моё
свадебное
платье.
Oh
Great
Blue
breathe
the
morning
dew
О,
Великая
Синь,
вдохни
утреннюю
росу,
For
you
are
the
cradle
of
the
image
of
god"
Ибо
ты
– колыбель
образа
бога."
"Brave
now
long
rest
is
sweet
"Храбрый,
теперь
долгий
отдых
сладок
With
me
here
in
the
deep"
Со
мной
здесь,
в
глубине."
"I
prayed
for
pleasure
wished
for
love
"Я
молилась
об
удовольствии,
желала
любви,
Prayed
for
your
-"
Молилась
о
твоей
-"
"Never
pray
for
me!"
"Никогда
не
молись
обо
мне!"
"Who
the
hell
are
you
for
me
"Кто,
чёрт
возьми,
ты
для
меня,
But
a
mortal
dream
to
see?"
Если
не
смертный
сон?"
"This
apathetic
life
must
drown
"Эта
апатичная
жизнь
должна
утонуть,
Forever
just
for
me"
Навеки
только
ради
меня."
"Leave
me
be
"Оставь
меня,
Leave
me
be...
ee...
eeee"
Оставь
меня...
ээ...
эээ"
"From
cradle
to
coffin
"От
колыбели
до
гроба
Shall
my
wickedness
be
your
passion"
Моя
порочность
будет
твоей
страстью."
We
shall
come
to
set
the
dolphins
free
Мы
придём,
чтобы
освободить
дельфинов,
We
shall
wash
the
darkened
bloodred
sea
Мы
омоем
потемневшее
кроваво-красное
море.
Our
songs
will
echo
over
the
mountains
and
seas
Наши
песни
будут
эхом
разноситься
над
горами
и
морями,
The
eternity
will
begin
once
again
in
peace
Вечность
снова
начнётся
в
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Antero Nevalainen, Tarja Soile Susanna Turunen, Sami Tuure Petteri Vaenskae, Tuomas Lauri Johannes Holopainen, Erno Matti Juhani Vuorinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.