Текст и перевод песни Nightwish - Elvenpath - Live
The
sheltering
shade
of
the
forest
Укрытие
в
тени
леса.
Calling
come
in
silence
Зову,
приходи
в
тишине.
Accompanied
only
by
the
full
moon
В
сопровождении
только
полной
луны.
Howling
of
a
night
wolf
Вой
ночного
волка.
And
the
path
under
my
bare
feet
И
путь
под
моими
босыми
ногами.
The
elvenpath
Эльфийская
тропа.
Hearing
music
from
the
deepest
forest
Слышу
музыку
из
глубочайшего
леса.
Songs
as
a
seduction
of
sirens
Песни,
как
соблазн
сирен.
The
elf-folk
is
calling
me
Эльфийцы
зовут
меня.
Tapio,
Bearking,
Ruler
of
the
forest
Тапио,
медведь,
Повелитель
леса.
Mielikki,
Bluecloak,
Healer
of
the
ill
and
sad
Миеликки,
Синеклока,
целительница
больных
и
печальных.
Open
the
gate
and
let
me
follow
the
uncarven
path
Открой
ворота
и
позволь
мне
идти
по
нетронутой
тропе.
The
way
to
the
lands
Путь
к
землям.
Where
as
a
hero
I
stand
Где
я,
как
герой,
стою?
The
path
where
Beauty
met
the
Beast
Путь,
где
красота
встретила
зверя.
It's
the
honesty
of
these
worlds
Это
честность
этих
миров.
Ruled
by
magic
and
mighty
swords
Управляемый
магией
и
могучими
мечами.
That
makes
my
soul
long
for
the
past
Это
заставляет
мою
душу
ждать
прошлого.
The
moon
witch
took
me
to
a
ride
on
a
broomstick
Лунная
ведьма
отвела
меня
прокатиться
на
метле.
Introduced
me
to
her
old
friend
Home
Gnome
Познакомила
меня
со
своим
старым
другом,
домашним
гномом.
Told
me
to
keep
the
sauna
warm
for
him
Велел
мне
согреться
для
него
в
сауне.
At
the
grove
I
met
the
rest,
the
folk
of
my
fantasies
В
роще
я
встретил
остальных,
народ
моих
фантазий.
Bilbo,
Sparhawk,
goblins
and
pixies
Бильбо,
Ястреб,
гоблины
и
пикси.
Snowman,
Willow,
trolls
and
the
seven
dwarfs
Снеговик,
Ива,
тролли
и
семь
гномов.
The
path
goes
forever
on
Путь
продолжается
вечно.
The
way
to
the
lands
Путь
к
землям.
Where
as
a
hero
I
stand
Где
я,
как
герой,
стою?
The
path
where
Beauty
met
the
Beast
Путь,
где
красота
встретила
зверя.
It's
the
honesty
of
these
worlds
Это
честность
этих
миров.
Ruled
by
magic
and
mighty
swords
Управляемый
магией
и
могучими
мечами.
That
makes
my
soul
long
for
the
past
Это
заставляет
мою
душу
ждать
прошлого.
Long
ago
Давным-давно
...
In
the
early
years
of
the
second
age
В
первые
годы
Второй
Эры.
The
great
elven-smiths
forged
the
Rings
of
Power
Великие
эльфийские
кузнецы
выковали
Кольца
Власти.
As
I
return
to
my
room
Когда
я
вернусь
в
свою
комнату.
And
as
sleep
takes
me
by
my
hand
И
пока
сон
берет
меня
за
руку.
Madrigals
from
the
woods
Мадригалы
из
леса.
Carry
me
to
neverland
Отвези
меня
в
Неверленд.
In
this
spellbound
night
В
эту
завороженную
ночь
...
The
world's
an
elvish
sight
Мир-эльфийское
зрелище.
In
this
spellbound
night
В
эту
завороженную
ночь
...
The
world's
an
elvish
sight
Мир-эльфийское
зрелище.
But
then
the
dark
lord
learned
the
craft
of
ring-making
Но
затем
Темный
Лорд
научился
делать
кольца.
And
made
the
Master
Ring
И
сделал
кольцо
господина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.