Nightwish - Elvenpath (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nightwish - Elvenpath (Remastered)




Elvenpath (Remastered)
Эльфийская тропа (Ремастеринг)
The sheltering shade of the forest
Защитная тень леса
Calling come in silence
Зовёт прийти в тишине,
Accompanied only by the full moon
В сопровождении лишь полной луны.
Howling of a night wolf
Вой ночного волка
And the path under my bare feet
И тропа под моими босыми ногами
The elvenpath
Эльфийская тропа.
Hearing music from the deepest forest
Слышу музыку из самой чащи леса,
Songs as a seduction of sirens
Песни, словно соблазн сирен.
The elf-folk is calling me
Эльфийский народ зовёт меня.
Tapio, Bearking, Ruler of the forest
Тапио, Король Медведей, Правитель леса,
Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad
Миеликки, в синем плаще, Целительница больных и печальных,
Open the gate and let me follow the uncarven path
Откройте врата и позвольте мне следовать по нехоженой тропе,
The way to the lands
Пути в земли,
Where as a hero I stand
Где я стою героем,
The path where Beauty met the Beast
Тропе, где Красавица встретила Чудовище.
Elvenpath
Эльфийская тропа.
It′s the honesty of these worlds
Это честность этих миров,
Ruled by magic and mighty swords
Управляемых магией и могучими мечами,
That makes my soul long for the past
Заставляет мою душу тосковать по прошлому.
Elvenpath
Эльфийская тропа.
The moon witch took me to a ride on a broomstick
Лунная ведьма взяла меня покататься на метле,
Introduced me to her old friend Home Gnome
Представила меня своему старому другу Домовому,
Told me to keep the sauna warm for him
Велела мне держать сауну тёплой для него.
At the grove I met the rest, the folk of my fantasies
В роще я встретила остальных, народ моих фантазий:
Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies
Бильбо, Спархока, гоблинов и пикси,
Snowman, Willow, trolls and the seven dwarfs
Снеговика, Уиллоу, троллей и семерых гномов.
The path goes forever on
Тропа продолжается вечно,
The way to the lands
Путь в земли,
Where as a hero I stand
Где я стою героем,
The path where Beauty met the Beast
Тропа, где Красавица встретила Чудовище.
Elvenpath
Эльфийская тропа.
It's the honesty of these worlds
Это честность этих миров,
Ruled by magic and mighty swords
Управляемых магией и могучими мечами,
That makes my soul long for the past
Заставляет мою душу тосковать по прошлому.
Elvenpath
Эльфийская тропа.
Long ago
Давным-давно,
In the early years of the second age
В ранние годы Второй Эпохи,
The great elven-smiths forged the Rings of Power
Великие эльфийские кузнецы выковали Кольца Власти.
As I return to my room
Когда я возвращаюсь в свою комнату
And as sleep takes me by my hand
И сон берёт меня за руку,
Madrigals from the woods
Мадригалы из леса
Carry me to neverland
Уносят меня в Нетландию.
In this spellbound night
В эту волшебную ночь
The world′s an elvish sight
Мир эльфийское зрелище.
In this spellbound night
В эту волшебную ночь
The world's an elvish sight
Мир эльфийское зрелище.
But then the dark lord learned the craft of ring-making
Но затем Тёмный Властелин постиг искусство создания колец
And made the Master Ring
И создал Единое Кольцо.





Авторы: TERO KALLE SAKARI KINNUNEN, ERNO MATTI JUHANI VUORINEN, JUKKA ANTERO NEVALAINEN, TARJA SOILE SUSANNA TURUNEN, TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.