Текст и перевод песни Nightwish - Eva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six-thirty,
winter
morn'
Шесть
тридцать,
зимнее
утро'
Snow
keeps
falling,
silent
dawn
Снег
продолжает
падать,
тихий
рассвет
A
rose
by
any
other
name
Роза
под
любым
другим
названием
Eva
leaves
her
Swanbrook
home
Ева
покидает
свой
дом
в
Суонбруке
A
kindest
heart
which
always
made
Добрейшее
сердце,
которое
всегда
делало
Me
ashamed
of
my
own
Мне
стыдно
за
свою
собственную
She
walks
alone
but
not
without
her
name
Она
ходит
одна,
но
не
без
своего
имени
Eva
flies
away
Ева
улетает
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
In
this
cruel
children's
game
В
этой
жестокой
детской
игре
There's
no
friend
to
call
her
name
Нет
друга,
который
мог
бы
назвать
ее
по
имени
Eva
sails
away
Ева
уплывает
прочь
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
The
good
in
her
will
be
my
sunflower
field
Все
хорошее
в
ней
будет
моим
подсолнечным
полем
Mocked
by
man
to
depths
of
shame
Осмеянный
человеком
до
глубины
души
позор
Little
girl
with
life
ahead
Маленькая
девочка,
у
которой
вся
жизнь
впереди
For
a
memory
of
one
kind
word
На
память
об
одном
добром
слове
She
would
stay
among
the
beasts
Она
останется
среди
зверей
Time
for
one
more
daring
dream
Время
для
еще
одной
смелой
мечты
Before
her
escape,
Eden
beam
Перед
ее
побегом
Иден
Бим
We
kill
with
her
own
loving
heart
Мы
убиваем
ее
собственным
любящим
сердцем
Eva
flies
away
Ева
улетает
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
In
this
cruel
children's
game
В
этой
жестокой
детской
игре
There's
no
friend
to
call
her
name
Нет
друга,
который
мог
бы
назвать
ее
по
имени
Eva
sails
away
Ева
уплывает
прочь
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
The
good
in
her
will
be
my
sunflower
field
Все
хорошее
в
ней
будет
моим
подсолнечным
полем
Eva
flies
away
Ева
улетает
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
In
this
cruel
children's
game
В
этой
жестокой
детской
игре
There's
no
friend
to
call
her
name
Нет
друга,
который
мог
бы
назвать
ее
по
имени
Eva
sails
away
Ева
уплывает
прочь
Dreams
the
world
far
away
Мечты
о
далеком
мире
The
good
in
her
will
be
my
sunflower
field
Все
хорошее
в
ней
будет
моим
подсолнечным
полем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Lauri Johannes Holopainen
Альбом
Eva
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.