Текст и перевод песни Nightwish - Storytime (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storytime (radio edit)
Время Историй (радио версия)
It
was
the
night
before
В
ночь
перед
Рождеством,
When
all
through
the
world
Повсюду
в
мире
тишина,
No
words,
no
dreams
Ни
слов,
ни
снов,
Then
one
day
И
вот
однажды
A
writer
by
a
fire
Писатель
у
огня
Imagined
all
of
Gaia
Представил
всю
Гайю,
Took
a
journey
into
a
childmen
heart...
Отправился
в
путешествие
в
сердце
ребенка...
A
painter
on
the
shore
Художник
на
берегу
Imagined
all
the
world
Представил
весь
мир
Within
the
snowflake
on
his
palm
Внутри
снежинки
на
ладони,
A
dream
of
poetry
Сон
поэзии,
A
canvas
of
awe
Полотно
благоговения,
Planet
Earth
Планета
Земля,
Falling
back
in
to
the
stars...
Падающая
обратно
к
звездам...
I
am
the
voice
of
never,
never
land
Я
— голос
Нетландии,
The
innocence
of
dreams
from
every
man
Невинность
грёз
каждого
мужчины,
I
am
the
empty
crib
of
Peter
Pan
Я
— пустая
колыбель
Питера
Пэна,
A
silent
kite
against
the
blue,
blue
sky
Безмолвный
воздушный
змей
в
синем,
синем
небе,
Every
chimney,
every
moonlit
sight
Каждый
дымоход,
каждый
лунный
луч,
I
am
the
story
that
will
read
you
real
Я
— история,
которая
прочтет
тебя
по-настоящему,
Every
memory
that
you
hold
dear
Каждое
воспоминание,
которое
ты
хранишь,
I
am
the
journey
Я
— путешествие,
I
am
the
destination
Я
— место
назначения,
I
am
the
whole
mad
tale
Я
— вся
безумная
сказка,
That
grieves
you
Которая
печалит
тебя.
Away
to
taste
the
night
Уйди,
чтобы
вкусить
ночь,
The
ilusive
high
Неуловимую
высоту,
Follow
the
madness
Следуй
за
безумием,
Alice
you
know
once
did?
Как
когда-то
Алиса,
помнишь?
Imaginarium,
a
dream
emporium!
Воображариум,
магазин
грёз!
Caress
the
tales
Прикоснись
к
сказкам,
And
they
will
read
you
real
И
они
прочтут
тебя
по-настоящему,
A
storyteller's
game
Игра
рассказчика,
Lips
are
intoxicated
Губы
опьянены,
The
calling
heart
Зовущее
сердце
—
Is
a
limitless
chest
of
tales...
Бездонный
сундук
историй...
I
am
the
voice
of
never,
never
land
Я
— голос
Нетландии,
The
innocence
of
dreams
from
every
man
Невинность
грёз
каждого
мужчины,
I
am
the
empty
crib
of
Peter
Pan
Я
— пустая
колыбель
Питера
Пэна,
A
soaring
kite
against
the
blue,
blue
sky
Парящий
воздушный
змей
в
синем,
синем
небе,
Every
chimney,
every
moonlit
sight
Каждый
дымоход,
каждый
лунный
луч,
I
am
the
story
that
will
read
you
real
Я
— история,
которая
прочтет
тебя
по-настоящему,
Every
memory
that
you
hold
dear
Каждое
воспоминание,
которое
ты
хранишь,
I
am
the
voice
of
never,
never
land
Я
— голос
Нетландии,
The
innocence
of
dreams
from
every
man
Невинность
грёз
каждого
мужчины,
Searching
heavens
for
another
earth...
Ищущая
в
небесах
другую
землю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERNO VUORINEN, JUKKA NEVALAINEN, TUOMAS HOLOPAINEN, MARKO HIETALA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.