Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy (with Nigo)
Heavy (mit Nigo)
Been
there,
ready
War
da,
bereit
Lil
Uzi,
baow
Lil
Uzi,
baow
Lil
Uzi,
been
there
(Ayy,
Brandon,
man,
why
you
do
that?)
Lil
Uzi,
war
da
(Ayy,
Brandon,
Mann,
warum
machst
du
das?)
Been
there,
been
there,
been
there
War
da,
war
da,
war
da
Been
there,
baow,
been
there
War
da,
baow,
war
da
Been
there,
skrrt
(yeah)
War
da,
skrrt
(yeah)
I
don't
think
they
ready
(yeah)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
bereit
sind
(yeah)
And
I
know
she
know
me,
I
push
foreigns
like
they
Chevys
(what?)
Und
ich
weiß,
sie
kennt
mich,
ich
fahre
Ausländer
wie
Chevys
(was?)
She
fuck
with
my
opps,
she
do
that
shit
to
be
petty
(what?
Petty,
to
be
what?)
Sie
fickt
mit
meinen
Feinden,
sie
macht
das,
um
gehässig
zu
sein
(was?
Gehässig,
um
was
zu
sein?)
I
still
get
the
top
in
the
club,
bitch,
I'm
too
deady
(yeah)
Ich
kriege
immer
noch
den
Top
im
Club,
Schlampe,
ich
bin
zu
krass
(yeah)
This
Moncler
I
got
on
heavy
(woo)
Diese
Moncler,
die
ich
trage,
ist
schwer
(woo)
Heavy,
heavy,
heavy
(woo)
Schwer,
schwer,
schwer
(woo)
Cullinan
in
that
Rolls-Roycе
truck
(she
called
me
in
that
Rolls-Royce
truck,
skrrt)
Cullinan
in
diesem
Rolls-Royce
Truck
(sie
rief
mich
in
diesem
Rolls-Royce
Truck
an,
skrrt)
Heavy,
heavy,
heavy
Schwer,
schwer,
schwer
Ain't
nobody
fly
as
us
(fly
as
us,
yeah)
Niemand
ist
so
cool
wie
wir
(so
cool
wie
wir,
yeah)
Heavy,
heavy
(fly
as
us),
heavy
(fly
as
us)
Schwer,
schwer
(so
cool
wie
wir),
schwer
(so
cool
wie
wir)
And
you
know
I
got
it
tucked
Und
du
weißt,
ich
habe
es
eingesteckt
Heavy
(grrah,
baow),
heavy
(Harriet
Tubman),
Glocky
(Harriet
Tubman,
baow,
yeah)
Schwer
(grrah,
baow),
schwer
(Harriet
Tubman),
Glocky
(Harriet
Tubman,
baow,
yeah)
"Look
in
the
sky,
it's
a
bird,
it's
a
plane?"
Nah,
I'm
on
a
jet
"Schau
in
den
Himmel,
ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug?"
Nein,
ich
bin
in
einem
Jet
Why
would
I
ever
respond
to
a
lame?
(Why?)
Warum
sollte
ich
jemals
auf
einen
Langweiler
antworten?
(Warum?)
Yeah,
he
ain't
put
a
check
Yeah,
er
hat
keinen
Scheck
ausgestellt
Pussy
ass
nigga
better
stay
in
his
lane
(lane)
Verdammter
Schwachkopf,
bleib
besser
auf
deiner
Spur
(Spur)
Yeah,
before
he
get
whacked
(yeah)
Yeah,
bevor
er
erledigt
wird
(yeah)
I
fuck
around
with
all
my
chains,
and
I
still
got
space
all
around
my
neck
Ich
mache
mit
all
meinen
Ketten
rum,
und
ich
habe
immer
noch
Platz
um
meinen
Hals
Four-carat
emeralds,
can't
do
baguettes,
I
done
put
on
my
vest
(yeah)
Vier-Karat-Smaragde,
kann
keine
Baguettes
machen,
ich
habe
meine
Weste
angezogen
(yeah)
Can't
trust
him,
put
a
.30
in
my
TEC
Kann
ihm
nicht
trauen,
stecke
eine
.30
in
meine
TEC
I
done
made
30
more
Ms
with
this
Ich
habe
damit
30
weitere
Millionen
gemacht
More
money,
more
problems,
that's
on
my
desk
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
das
liegt
auf
meinem
Schreibtisch
I'm
a
young
nigga,
sometimes
I
stress
Ich
bin
ein
junger
Nigga,
manchmal
stresse
ich
Get
a
nigga
dropped
then
I
stress
less
Lasse
einen
Nigga
fallen,
dann
stresse
ich
weniger
They
on
my
head,
man,
they
on
my
dick
(yeah)
Sie
sind
auf
meinem
Kopf,
Mann,
sie
sind
auf
meinem
Schwanz
(yeah)
I
don't
think
they
ready
(I
don't
think
they
ready)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
bereit
sind
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
bereit
sind)
And
I
know
she
know
me,
I
push
foreigns
like
they
Chevys
(word)
Und
ich
weiß,
sie
kennt
mich,
ich
fahre
Ausländer
wie
Chevys
(stimmt)
She
fuck
with
my
opps,
she
do
that
shit
to
be
petty
(what?)
Sie
fickt
mit
meinen
Feinden,
sie
macht
das,
um
gehässig
zu
sein
(was?)
I
still
get
the
top
in
the
club,
bitch,
I'm
too
deady
Ich
kriege
immer
noch
den
Top
im
Club,
Schlampe,
ich
bin
zu
krass
This
Moncler,
I
got
on
heavy
(got
on
heavy)
Diese
Moncler,
die
ich
trage,
ist
schwer
(ist
schwer)
Heavy,
heavy,
heavy
Schwer,
schwer,
schwer
Cullinan,
that
Rolls-Royce
truck
(in
that
Rolls-Royce
truck)
Cullinan,
dieser
Rolls-Royce
Truck
(in
diesem
Rolls-Royce
Truck)
Heavy,
heavy,
heavy,
heavy
Schwer,
schwer,
schwer,
schwer
I
got
one
eye
open
steady
(steady)
Ich
habe
ein
Auge
offen,
ständig
(ständig)
Countin'
up
the
fetty
(yeah)
Zähle
das
Geld
(yeah)
Whippin'
up
that
Crocker
and
we
servin'
out
that
Betty
(yeah)
Rühre
das
Crocker
an
und
wir
servieren
aus
dieser
Betty
(yeah)
Man,
this
.30
way
too
heavy
(whoa)
Mann,
diese
.30
ist
viel
zu
schwer
(whoa)
Glocky
hold
it
steady
(steady)
Glocky
hält
sie
ruhig
(ruhig)
Pull
up
in
twin
Lambos,
I'm
with
Bubba
like
they
Chevys
Fahre
in
zwei
Lambos
vor,
ich
bin
mit
Bubba,
als
wären
es
Chevys
I
don't
think
that
bitch
was
ready
(wha-
what?)
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Schlampe
bereit
war
(was-
was?)
Spent
five
hunnid
thousand
at
starlets,
my
heart
got
heavy
(yeah)
Habe
fünfhunderttausend
bei
Starlets
ausgegeben,
mein
Herz
wurde
schwer
(yeah)
Then
I
thought
about
it,
that
money
was
just
so
petty
(oh)
Dann
habe
ich
darüber
nachgedacht,
das
Geld
war
einfach
so
belanglos
(oh)
I
ain't
want
no
pussy
baby,
just
give
me
the
headie
(yeah)
Ich
wollte
keine
Muschi,
Baby,
gib
mir
einfach
den
Headie
(yeah)
I
done
found
my
opp
location
just
right
off
the
Reddit
Ich
habe
den
Standort
meines
Feindes
direkt
von
Reddit
gefunden
I
can
pay
for
the
whole
hit,
that's
only
if
you
let
me
Ich
kann
für
den
ganzen
Treffer
bezahlen,
das
ist
nur,
wenn
du
mich
lässt
Voodoo
lady
prayed
over
me
just
so
she
could
bless
me
Voodoo-Lady
betete
über
mich,
nur
damit
sie
mich
segnen
konnte
I
know
it's
a
couple
niggas
out
here
wanna
test
me
Ich
weiß,
dass
es
ein
paar
Niggas
da
draußen
gibt,
die
mich
testen
wollen
Put
a
check
on
him,
I'm
in
Miami
on
the
jetskis
Setze
einen
Scheck
auf
ihn,
ich
bin
in
Miami
auf
den
Jetskis
I
don't
think
she
ready
(ready)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
bereit
ist
(bereit)
She
fuck
with
my
opps,
do
that
to
be
petty
Sie
fickt
mit
meinen
Feinden,
tut
das,
um
gehässig
zu
sein
Pull
up
in
that
drop,
just
like
it's
a
Chevy
Fahre
in
diesem
Drop
vor,
genau
wie
in
einem
Chevy
I
still
get
that
top
in
the
club,
bitch,
I'm
too
deady
Ich
kriege
immer
noch
den
Top
im
Club,
Schlampe,
ich
bin
zu
krass
This
Moncler,
I
got
on
heavy
(got
on
heavy)
Diese
Moncler,
die
ich
trage,
ist
schwer
(ist
schwer)
Heavy,
heavy,
heavy
Schwer,
schwer,
schwer
Cullinan,
that
Rolls-Royce
truck
(in
that
Rolls-Royce
truck)
Cullinan,
dieser
Rolls-Royce
Truck
(in
diesem
Rolls-Royce
Truck)
Heavy,
heavy
(cullinan,
that
Rolls-Royce
truck)
Schwer,
schwer
(Cullinan,
dieser
Rolls-Royce
Truck)
Heavy,
heavy
(cullinan,
that
Rolls-Royce
truck)
Schwer,
schwer
(Cullinan,
dieser
Rolls-Royce
Truck)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Symere Woods, Manalla Yusuf Abdul Aziz, Brandon Veal
Альбом
Heavy
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.