Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnan
her
gün
gözümden
döküldü
yaşlar
Glaub
mir,
jeden
Tag
flossen
Tränen
aus
meinen
Augen
Ne
zaman
inansam
sana
yeniden
kansam
Immer
wenn
ich
dir
vertraue,
immer
wenn
ich
darauf
hereinfalle
Yıkılır
dünyam
yine
başımdan
aşağı
Bricht
meine
Welt
über
mir
zusammen
Devran
dönermiş
derler
Sie
sagen,
das
Schicksal
wendet
sich
Hepsi
lafta
Alles
nur
Gerede
Bu
lafügüzaf
da
bıraktın
Mit
diesem
leeren
Geschwätz
hast
du
mich
Beni
arafta
Im
Ungewissen
gelassen
Seni
istedim
yanımda
Ich
wollte
dich
an
meiner
Seite
Canım
yansa
da
Auch
wenn
es
schmerzte
Tanrım
sabır
diye
dilendim
Ich
flehte
Gott
um
Geduld
an
İşe
yararsa
Wenn
es
denn
hilft
Hıçkırarak
uyandım
aynı
sabaha
Ich
wachte
schluchzend
am
selben
Morgen
auf
Elimi
kolumu
bağladın
Du
hast
mir
die
Hände
gebunden
Yine
yaramı
dağladım
Hast
meine
Wunde
wieder
aufgerissen
Bu
çırpınış
sonucunda
Am
Ende
dieses
Kampfes
Ben
olmamı
sağladın
ya
Hast
du
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Derin
derin
nefes
çekip
Ich
nahm
tiefe
Atemzüge
Gidişini
izledim
Und
sah
dir
beim
Gehen
zu
Canım
neden
beni
seçip
Mein
Schatz,
warum
hast
du
mich
ausgewählt
Yok
etmeyi
istedin
Und
wolltest
mich
zerstören
Sonum
olur
bi
kez
daha
Es
wird
mein
Ende
sein,
noch
einmal
Kabullenip
git
dedim
Ich
sagte,
akzeptiere
es
und
geh
Söküp
kalbimi
yere
çaldın
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen
und
auf
den
Boden
geworfen
Ben
atmasını
bekledim
Ich
wartete
darauf,
dass
es
schlägt
Derin
derin
nefes
çekip
Ich
nahm
tiefe
Atemzüge
Gidişini
izledim
Und
sah
dir
beim
Gehen
zu
Canım
neden
beni
seçip
Mein
Schatz,
warum
hast
du
mich
ausgewählt
Yok
etmeyi
istedin
Und
wolltest
mich
zerstören
Sonum
olur
bi
kez
daha
Es
wird
mein
Ende
sein,
noch
einmal
Kabullenip
git
dedim
Ich
sagte,
akzeptiere
es
und
geh
Söküp
kalbimi
yere
çaldın
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen
und
auf
den
Boden
geworfen
Ben
atmasını
bekledim
Ich
wartete
darauf,
dass
es
schlägt
Başını
omzuma
koyuşuna
Wie
du
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
legtest
Gülüşüne
kandım
Ich
fiel
auf
dein
Lächeln
herein
Uyanınca
yanımda
Als
ich
aufwachte,
an
deiner
Seite
Oluşuna
kandım
Ich
fiel
darauf
herein
Sabah
oldu
düşümden
Der
Morgen
kam,
aus
meinem
Traum
Artık
uyandım
Bin
ich
nun
erwacht
Limanımı
terk
ettim
çoktan
Ich
habe
meinen
Hafen
längst
verlassen
Gemileri
yaktım
Habe
die
Schiffe
verbrannt
İçime
attım
her
şeyi
Ich
habe
alles
in
mich
hineingefressen
Seni
sana
bıraktım
Ich
habe
dich
dir
selbst
überlassen
Kovalayamıyorum
gerçeği
Ich
kann
die
Wahrheit
nicht
mehr
jagen
İnan
hiç
artık
Glaub
mir,
wirklich
nicht
mehr
Elimi
kolumu
bağladın
Du
hast
mir
die
Hände
gebunden
Yine
yaramı
dağladım
Hast
meine
Wunde
wieder
aufgerissen
Bu
çırpınış
sonucunda
Am
Ende
dieses
Kampfes
Ben
olmamı
sağladın
Hast
du
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Derin
derin
nefes
çekip
Ich
nahm
tiefe
Atemzüge
Gidişini
izledim
Und
sah
dir
beim
Gehen
zu
Canım
neden
beni
seçip
Mein
Schatz,
warum
hast
du
mich
ausgewählt
Yok
etmeyi
istedin
Und
wolltest
mich
zerstören
Sonum
olur
bi
kez
daha
Es
wird
mein
Ende
sein,
noch
einmal
Kabullenip
git
dedim
Ich
sagte,
akzeptiere
es
und
geh
Söküp
kalbimi
yere
çaldın
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen
und
auf
den
Boden
geworfen
Ben
atmasını
bekledim
Ich
wartete
darauf,
dass
es
schlägt
Derin
derin
nefes
çekip
Ich
nahm
tiefe
Atemzüge
Gidişini
izledim
Und
sah
dir
beim
Gehen
zu
Canım
neden
beni
seçip
Mein
Schatz,
warum
hast
du
mich
ausgewählt
Yok
etmeyi
istedin
Und
wolltest
mich
zerstören
Sonum
olur
bi
kez
daha
Es
wird
mein
Ende
sein,
noch
einmal
Kabullenip
git
dedim
Ich
sagte,
akzeptiere
es
und
geh
Söküp
kalbimi
yere
çaldın
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen
und
auf
den
Boden
geworfen
Ben
atmasını
bekledim
Ich
wartete
darauf,
dass
es
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nihat ünal
Альбом
Derin
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.