Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vişneli Şarkı
Вишневая песня
Gökyüzünden
düşen
şu
yıldız
Эта
звезда,
падающая
с
небес,
Ellerimden
kayan
gezegen
Планета,
ускользающая
из
моих
рук,
Gözlerinden
akan
yağmuru
Дождь,
струящийся
из
твоих
глаз,
Hangi
deniz
biriktirir
ki
Какое
море
сможет
его
собрать?
Öfkemi
yenip
göklere
serin
Победив
свой
гнев,
я
взлечу
к
небесам,
Ben
bu
ormanda
ıssız
bir
evim
Я
в
этом
лесу
— заброшенный
дом,
Kaldırımlardan
düşer
bedenim
Мое
тело
падает
с
тротуаров,
Elinde
değil
gözlerindeyim
Это
не
в
твоих
руках,
я
в
твоих
глазах.
Yağmurda
titreyen
o
kedi
benim
Дрожащий
под
дождем
кот
— это
я,
Dünyam
dört
duvar
bir
kafes
gibi
Мой
мир
— четыре
стены,
как
клетка,
Kurtulmak
istedim
gücüm
yetmedi
Я
хотел
освободиться,
но
сил
не
хватило.
Yılmış
bir
bulut
ağlar
evrene
Изношенное
облако
плачет
во
вселенную,
Tüm
hata
benim
öfkem
kendime
Вся
вина
моя,
мой
гнев
направлен
на
меня
самого.
Öfkemi
yenip
göklere
serin
Победив
свой
гнев,
я
взлечу
к
небесам,
Ben
bu
ormanda
ıssız
bir
evim
Я
в
этом
лесу
— заброшенный
дом,
Kaldırımlardan
düşer
bedenim
Мое
тело
падает
с
тротуаров,
Elinde
değil
gözlerindeyim
Это
не
в
твоих
руках,
я
в
твоих
глазах.
Yağmurda
titreyen
o
kedi
benim
Дрожащий
под
дождем
кот
— это
я.
Öfkemi
yenip
göklere
serin
Победив
свой
гнев,
я
взлечу
к
небесам,
Ben
bu
ormanda
ıssız
bir
evim
Я
в
этом
лесу
— заброшенный
дом,
Kaldırımlardan
düşer
bedenim
Мое
тело
падает
с
тротуаров,
Elinde
değil
gözlerindeyim
Это
не
в
твоих
руках,
я
в
твоих
глазах.
Yağmurda
titreyen
o
kedi
benim
Дрожащий
под
дождем
кот
— это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nihat ünal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.