Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape (feat. TenfourTaz)
Escape (feat. TenfourTaz)
Of
Course
(Of
course)
Natürlich
(Natürlich)
Again
(Fuck)
Schon
wieder
(Fuck)
We
chillin
tho
(We
chillin,
yea)
Wir
chillen
aber
(Wir
chillen,
ja)
My
life
confusing
y'all
want
me
to
change?
(What?)
Mein
Leben
ist
verwirrend,
ihr
wollt,
dass
ich
mich
ändere?
(Was?)
Im
goin
forward
stayin'
in
my
lane
(Fasure)
Ich
gehe
vorwärts,
bleibe
auf
meiner
Spur
(Sicher)
Ill
be
the
same
until
I
go
away
(Uh,
huh)
Ich
bleibe
derselbe,
bis
ich
gehe
(Uh,
huh)
But
you
just
go
away,
(Yea)
Aber
du
gehst
einfach
weg,
(Ja)
And
my
pain
never
float
away
I
don't
fuck
wit
these
hoes
no
way
(Yea,
nah,
lets
go)
Und
mein
Schmerz
geht
nie
weg,
ich
will
nichts
mit
diesen
Schlampen
zu
tun
haben,
auf
keinen
Fall
(Ja,
nein,
los
geht's)
Fuck
that
talkin
lets
just
do
it,
(Uh,
huh)
what
I
did
wit
my
music
(Come
on)
Scheiß
auf
das
Gerede,
lass
es
uns
einfach
tun,
(Uh,
huh)
was
ich
mit
meiner
Musik
gemacht
habe
(Komm
schon)
And
I
love
this
shit
so
hopefully
y'all
all
just
listen
to
it
(Real
shit)
Und
ich
liebe
diese
Scheiße
so
sehr,
hoffentlich
hört
ihr
alle
einfach
zu
(Echt
jetzt)
I
live
for
this
and
hopefully
my
life
come
back
around
(On
god)
Ich
lebe
dafür
und
hoffe,
dass
mein
Leben
wieder
in
Ordnung
kommt
(Bei
Gott)
Gon'
drop
a
couple
albums
my
attempt
to
make
it
out
(Lets
go,
we
out)
Werde
ein
paar
Alben
veröffentlichen,
mein
Versuch,
es
zu
schaffen
(Los
geht's,
wir
sind
raus)
And
I
stay
out
the
streets
can
say
I
take
the
safest
route
(Vroom)
Und
ich
bleibe
von
der
Straße
fern,
kann
sagen,
ich
nehme
den
sichersten
Weg
(Vroom)
But
sometimes
you
need
money
bad
fuck
all
that
chasing
clout
(Yea,
real
shit)
Aber
manchmal
braucht
man
Geld,
scheiß
auf
das
ganze
Geltungsbedürfnis
(Ja,
echt
jetzt)
I
know
y'all
can
relate,
(Uh,
huh)
Ich
weiß,
ihr
könnt
das
nachvollziehen,
(Uh,
huh)
And
if
you
can't
relate,
(Uh,
uh)
Und
wenn
du
es
nicht
nachvollziehen
kannst,
(Uh,
uh)
All
I
can
really
say,
the
life
your
livings
great
Alles,
was
ich
wirklich
sagen
kann,
das
Leben,
das
du
führst,
ist
großartig
My
brain
was
stuck
to
you,
it
need
your
kind
and
grace
(Mmm)
Mein
Gehirn
war
an
dich
gebunden,
es
brauchte
deine
Art
und
Gnade
(Mmm)
My
heart
was
trapped
cause
of
her,
I
hope
my
life
escapes
Mein
Herz
war
wegen
ihr
gefangen,
ich
hoffe,
mein
Leben
entkommt
This
love
for
other
bitches,
you
think
that
everyday
(Nah,
nah)
Dieser
Liebe
zu
anderen
Schlampen,
das
denkst
du
jeden
Tag
(Nein,
nein)
Ten
toes
down
but
for,
nothing,
my
feet
hurt
anyways
Ich
stand
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
aber
umsonst,
meine
Füße
tun
trotzdem
weh
My
brain
was
stuck
to
you,
it
need
your
kind
and
grace
(Mmm)
Mein
Gehirn
war
an
dich
gebunden,
es
brauchte
deine
Art
und
Gnade
(Mmm)
My
heart
was
trapped
cause
of
her,
I
hope
my
life
escapes
(Mm,
mmm)
Mein
Herz
war
wegen
ihr
gefangen,
ich
hoffe,
mein
Leben
entkommt
(Mm,
mmm)
This
love
for
other
bitches,
you
think
that
everyday
Dieser
Liebe
zu
anderen
Schlampen,
das
denkst
du
jeden
Tag
Ten
toes
down
but
for,
nothing,
my
feet
hurt
anyways
Ich
stand
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
aber
umsonst,
meine
Füße
tun
trotzdem
weh
Roll
that
dope
up
fuck
my
bitch
then
hit
the
trap
boy
thats
procedure
(Yuh)
Roll
das
Dope
auf,
fick
meine
Schlampe
und
dann
ab
in
die
Falle,
Junge,
das
ist
die
Vorgehensweise
(Yuh)
Been
trappin'
all
day
let
that
blicky
bust
when
its
on
lead
(Yuh)
War
den
ganzen
Tag
am
Dealen,
lass
die
Knarre
los,
wenn
sie
geladen
ist
(Yuh)
This
old
head
tellin'
me
to
chill
just
how
them
niggas
feed
ya
(Yuh)
Dieser
alte
Kopf
sagt
mir,
ich
soll
mich
beruhigen,
so
wie
diese
Niggas
dich
ernähren
(Yuh)
I
ain't
hear
a
thing
that
nigga
said
boy
you
are
not
a
preacher
(Yuh)
Ich
habe
kein
Wort
gehört,
was
dieser
Nigga
gesagt
hat,
Junge,
du
bist
kein
Prediger
(Yuh)
I
need
some
time
to
run
it
up
so
leave
me
'lone
Ich
brauche
etwas
Zeit,
um
es
zu
schaffen,
also
lass
mich
in
Ruhe
Keep
my
jack
on
DND
ain't
no
need
to
call
my
phone
Mein
Handy
ist
auf
"Nicht
stören",
du
brauchst
mich
nicht
anzurufen
If
you
been
broke
and
been
feelin'
it
been
too
long
Wenn
du
pleite
warst
und
es
schon
zu
lange
gespürt
hast
Its
not
a
thing
to
get
a
couple
bricks
to
get
you
where
you
goin
(Yea,
uh)
Es
ist
keine
große
Sache,
ein
paar
Steine
zu
besorgen,
um
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
du
hin
willst
(Ja,
uh)
These
bitches
fuck
anything
for
a
couple
bones,
so
I
leave
em
Diese
Schlampen
ficken
alles
für
ein
paar
Knochen,
also
verlasse
ich
sie
Ain't
no
love
over
here,
they
get
to
pick
when
I
mistreat
em
Hier
gibt
es
keine
Liebe,
sie
können
wählen,
wann
ich
sie
schlecht
behandle
I
blow
smoke
in
the
air,
for
all
my
brothers
I
can't
reach
em
Ich
blase
Rauch
in
die
Luft,
für
all
meine
Brüder,
die
ich
nicht
erreichen
kann
But
get
rich
when
I'm
here,
that'll
be
the
topic
when
I
see
em
Aber
werde
reich,
wenn
ich
hier
bin,
das
wird
das
Thema
sein,
wenn
ich
sie
sehe
My
brain
was
stuck
to
you,
it
need
your
kind
and
grace
(Mmm)
Mein
Gehirn
war
an
dich
gebunden,
es
brauchte
deine
Art
und
Gnade
(Mmm)
My
heart
was
trapped
cause
of
her,
I
hope
my
life
escapes
Mein
Herz
war
wegen
ihr
gefangen,
ich
hoffe,
mein
Leben
entkommt
This
love
for
other
bitches,
you
think
that
everyday
(Nah,
nah)
Dieser
Liebe
zu
anderen
Schlampen,
das
denkst
du
jeden
Tag
(Nein,
nein)
Ten
toes
down
but
for,
nothing,
my
feet
hurt
anyways
Ich
stand
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
aber
umsonst,
meine
Füße
tun
trotzdem
weh
My
brain
was
stuck
to
you,
it
need
your
kind
and
grace
(Mmm)
Mein
Gehirn
war
an
dich
gebunden,
es
brauchte
deine
Art
und
Gnade
(Mmm)
My
heart
was
trapped
cause
of
her,
I
hope
my
life
escapes
(Mm,
mmm)
Mein
Herz
war
wegen
ihr
gefangen,
ich
hoffe,
mein
Leben
entkommt
(Mm,
mmm)
This
love
for
other
bitches,
you
think
that
everyday
Dieser
Liebe
zu
anderen
Schlampen,
das
denkst
du
jeden
Tag
Ten
toes
down
but
for,
nothing,
my
feet
hurt
anyways
Ich
stand
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
aber
umsonst,
meine
Füße
tun
trotzdem
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taz Bell
Альбом
NiPolar
дата релиза
01-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.