Текст и перевод песни Nihil Piraye feat. Ezhel & Kamufle - Değildir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başımıza
taşlar
yağıyor,
tek
tek!
Stones
are
raining
down
on
us,
one
by
one!
Başımıza
taşlar,
tek
tek!
Stones
on
our
heads,
one
by
one!
Geçtiğim
aynada
bana
pis
pis
sırıtıyor
şu
başımdaki
aklar,
tek
tek!
The
white
hairs
on
my
head
are
grinning
at
me
nastily
in
the
mirror
I
pass,
one
by
one!
Cehalet
hep
tek
tip
Ignorance
is
always
the
same
Gençlik
kumar
oynar
gelir
hep
yek
Youth
gambles
and
always
comes
up
short
Sek
bir
kadehten
fazlası
lazım
More
than
a
sip
is
needed
Zihnime
bulamam
destek
(yeah!)
I
can't
find
support
for
my
mind
(yeah!)
Masrafsız
yaşamak
varken
gırtlağa
kadar
yaşam
borcu
var
While
there's
a
life
without
expenses,
there's
a
life
debt
up
to
the
throat
Paranoyak
insan
kafa
yakıyor
aga,
ya
bir
fukarasın
ya
da
burjuva
A
paranoid
person
is
messing
with
my
head,
bro,
you're
either
poor
or
bourgeois
Bu
nasıl
bir
sapma?
What
kind
of
deviation
is
this?
Bi'
nedeni
varsa
If
there's
a
reason
Topla,
tüfekle,
ölümle
yaşam
boyu
With
a
gun,
a
rifle,
with
death,
for
a
lifetime
Kan
kusarak
göreceğimizi
dile
getirin
delikanlıca
bilelim
esasça
Let's
say
what
we
will
see
by
vomiting
blood,
so
we
know
it
like
a
man
Dile
getiremez
insan
(asla!)
Man
can't
say
it
(never!)
Dile
getiremez
asla,
korkar
kaçar
He
can't
say
it,
he's
afraid,
he
runs
away
Bir
de
yetinemez
insan
And
a
person
can't
be
content
Gönül
eylemek
ister
zorlanmadan
The
heart
wants
to
act
without
difficulty
Onu
tepelere
koysan
bir
de
paralara
boğsan
doymaz
davar!
Even
if
you
put
him
on
the
hills
and
drown
him
in
money,
the
sheep
won't
be
satisfied!
Ense
kökümdeki
karıncalarla
bir
harp
edesim
var,
aklım
şaşar!
I
want
to
have
a
war
with
the
ants
on
the
back
of
my
neck,
my
mind
is
going
crazy!
Zihnim
salkım
saçak
My
mind
is
in
tatters
Bir
sebep
arar
her
zaman
her
gün
tartışmada
Always
looking
for
a
reason,
every
day
in
the
argument
Tartaklasam
da
fayda
yok,
Boğulur
sazlıktaki
balçıklara
There's
no
point
in
thrashing,
it'll
drown
in
the
mud
in
the
reeds
Savsaklamaksa
ibadet
artık,
Yaşlanmaksa
bi
amaç
oldu
Procrastination
is
worship
now,
aging
has
become
a
goal
Son
demlerimiz
fazla
kaçar
Our
last
moments
are
too
much
Devran
dönemiyo
aga
bardak
taşar
The
wheel
is
not
turning,
bro,
the
glass
overflows
Bardak
taşar,
Bardak
taşar!
The
glass
overflows,
the
glass
overflows!
Insan
neden
hep
korkak
yaşar?
Why
does
man
always
live
cowardly?
Çok
kavga
var,
hep
yoktan
yere
bin
ah
alırız,
There
are
many
fights,
we
always
get
a
thousand
sighs
for
nothing,
Sana
koymaz
tamam,
gamsızız
aman
It
doesn't
matter
to
you,
okay,
we're
carefree
Ama
bunu
bil,
konumunu
değil
sonucunu
bil!
But
know
this,
not
your
position,
but
your
outcome!
Yaşantı
eksi
ahir
zamanda
adem
elman
yarım
kalır
ahali
aklım
gibi
Life
minus
the
end
times,
Adam's
apple
remains
half,
the
people,
like
my
mind
Ben
uçak
olamam
I
can't
be
a
plane
Ben
uçak
olamam
I
can't
be
a
plane
Ben
uçak
olamam
I
can't
be
a
plane
Ben
uçak
olamam
I
can't
be
a
plane
Kalırım
hayatta
kalırım
ayakta
sanma
ki
eğildim
I
stay
alive,
I
stay
standing,
don't
think
I
bowed
İnsanım
yani,
beyinsiz!
Şu
koca
evrende
ben
neyim
ki?
I'm
human,
that
is,
brainless!
What
am
I
in
this
big
universe?
Ne
istediğini
iyi
bil
belki
istediğin
iyi
değildir
Know
what
you
want
well,
maybe
what
you
want
is
not
good
(Ah!)
İstedim
istedim
(Ah!)
I
wanted,
I
wanted
Deyim
yerindeyse
ne
istediğini
iyi
bil
As
the
saying
goes,
know
what
you
want
well
Değilim,
bu
durumdan
hoşnut
değilim
dostum,
bu
durumdan
I'm
not,
I'm
not
happy
with
this
situation,
my
friend,
with
this
situation
Koştum
geçtim
yolun
yarısını
I
ran,
I
passed
half
the
way
Dostum
eşim
yoktu,
yapayalnız
My
friend,
my
wife
was
gone,
I
was
all
alone
Yalnız
bu
tek
olmak
değil
ah!
(değildir)
This
loneliness
is
not
just
being
alone,
ah!
(it's
not)
Hem
cesur
hem
korkak
benim
(değiştim)
Both
brave
and
cowardly,
I
am
(I
changed)
Ne
içtim
ne
içtim?
Belki
içtiğim
şey
içmediğim
değildir
What
did
I
drink,
what
did
I
drink?
Maybe
what
I
drank
is
not
what
I
didn't
drink
Gözümde
değişir
hep
hayatın
anlamı
bayağıdır
The
meaning
of
life
has
been
changing
in
my
eyes
for
a
long
time
Hayale
daldım
ah
yalanlar
kaydırır
ayağımı
I
fell
into
a
dream,
ah,
lies
make
my
feet
slip
Sayardım
gün
bugün
de
geçsin
derken
ben
I
used
to
count
the
days,
saying
let
this
day
pass
too
Ya
yarın
ya
yarın
ya
yarın...
dünse
dünse
dünse
Either
tomorrow,
or
tomorrow,
or
tomorrow...
yesterday,
yesterday,
yesterday
Kalır
içim
şansa
kalır
işim
yarım
My
heart
remains,
my
work
remains
half
Anca
kalın
kafam
kalınlaşır
da
düşüncem
tabancam
Only
my
thick
head
thickens
and
my
thought
is
my
gun
Vurur
psikolojimin
on
ikisinden
It
shoots
from
the
twelve
of
my
psychology
Ben
bu
muyum,
buysam
eğer,
o
ne
biçim
ben
o
ne
biçim
ben?
Is
this
me,
if
this
is
me,
what
kind
of
me
is
that,
what
kind
of
me
is
that?
B-beni
alın
içimden
(Ah!
Değildir!)
T-take
me
out
of
myself
(Ah!
It's
not!)
Çocukken
oyunlar
oyalar
insanı
büyürsün
paran
oyalar
(ah!)
As
a
child,
games
entertain
people,
you
grow
up,
money
entertains
(ah!)
Büyüdüm
büyüdüm
artık
beni
oyalar
bu
paranoyalar
(yo!)
I
grew
up,
I
grew
up,
now
these
paranoias
entertain
me
(yo!)
Zihnimin
delhizlerindeki
gelgitleri
yerken
ben
miyim
deli?
Am
I
the
crazy
one,
eating
the
tides
in
the
delhis
of
my
mind?
Bu
yaşatabilirdi
belki
beni,
bu
yaşatabilirdi
belki
beni!
This
could
have
kept
me
alive,
maybe,
this
could
have
kept
me
alive!
Değildir
dediğim
ne
varsa
çıkar,
delirtir
bu
belki
de
beni
Whatever
I
say
is
not,
it
comes
out,
this
may
drive
me
crazy
Düşerek
çıkarım
her
merdiveni
I
climb
every
ladder
by
falling
Sırf
düşünmek
yapmaz
erdemli
seni
Just
thinking
doesn't
make
you
virtuous
Hem
en
güzeli
hem
en
tehlikeli
Both
the
most
beautiful
and
the
most
dangerous
Yaşama
biçimi,
herkes
bir
deli
Way
of
life,
everyone
is
crazy
Sadece
ben
miyim
peki,
sadece
ben
miyim
deli?
Am
I
the
only
one
then,
am
I
the
only
one
crazy?
Sanırım
öyle
değildir!
I
guess
it's
not
like
that!
Bugün
yokum
güneşlerim
bekler
dışarda
I'm
not
here
today,
my
suns
are
waiting
outside
Bugün
yokum
güneşlerim
bekler
dışarda
I'm
not
here
today,
my
suns
are
waiting
outside
Bugün
yokum
güneşlerim
bekler
dışarda
I'm
not
here
today,
my
suns
are
waiting
outside
Bugün
yokum
güneşlerim
bekler
dışarda
I'm
not
here
today,
my
suns
are
waiting
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.