Nihil - Rikošet - перевод текста песни на немецкий

Rikošet - Nihilперевод на немецкий




Rikošet
Rikoschett
Puca mi u glavi, to što čuješ to je rikošet
Es knallt in meinem Kopf, was du hörst, ist ein Rikoschett
Previše se sprdam, strepim navućiću tikove
Ich mach zu viel Scheiß, ich fürchte, ich krieg noch Tics
Život mi u frejmovima, ko da čitam stripove
Mein Leben in Frames, als ob ich Comics lese
Vadim sranja iz kačketa, ko da radim trikove
Ich zieh Scheiß aus der Kappe, als ob ich Tricks mache
Pršti blic, pršti blic, neko sliko me
Blitzlicht knallt, Blitzlicht knallt, jemand hat mich fotografiert
Pare lepi nam na čela, kao da smo ikone
Sie kleben uns Geld auf die Stirn, als wären wir Ikonen
Jako sam duhovit, mogo bi da pišem sitkome
Ich bin sehr witzig, ich könnte Sitcoms schreiben
Od smeha glava boli, zato namrštenost tripujem
Vom Lachen tut der Kopf weh, darum trip ich auf finster dreinschauen
Znam da sam seljačina, pa time se i hvalim
Ich weiß, dass ich ein Proll bin, und damit prahle ich auch
Provincija grize, jer svi rođeni smo gladni
Die Provinz beißt, denn wir sind alle hungrig geboren
Morao da bežim, jer moj svet je bio mali
Ich musste fliehen, denn meine Welt war klein
Resava te zapoji, pa resava te davi
Die Resava tränkt dich, dann erwürgt dich die Resava
Ali resava te kuje, ali resava te kali
Aber die Resava schmiedet dich, aber die Resava härtet dich
Majka gvozdena je devica, pa heavy smo metali
Mutter ist die eiserne Jungfrau, also sind wir Heavy Metal
Ovo sranje pršti kao džej u cigan-mali
Dieser Scheiß knallt wie Jay im Roma-Viertel
Kažem ti šta mislim, posle kažem da se šalim
Ich sag dir, was ich denke, danach sag ich, dass ich nur scherze
Aj daj mi još jednu mada nisam Dj Khaled
Ay, gib mir noch eins, auch wenn ich nicht DJ Khaled bin
Satovi se tope, tripujem se da sam Dali
Die Uhren schmelzen, ich trip darauf, dass ich Dalí bin
Kažem zori da ne sviće kao da sam Halid
Ich sag der Morgenröte, sie soll nicht dämmern, als wär ich Halid
Zvoni mi u glavi, ali neću da se javim
Es klingelt in meinem Kopf, aber ich geh nicht ran
Zvoni mi u glavu, neću da se javljam
Es klingelt in meinem Kopf, ich geh nicht ran
Ne znam ko je, ne znam šta bi
Ich weiß nicht, wer es ist, ich weiß nicht, was sie wollen
Stavljam se na hold, neću time da se bavim
Ich leg mich auf Halten, ich will mich nicht damit befassen
Samo neka zvoni, neka zuji, šta mi fali
Soll's nur klingeln, soll's nur summen, was fehlt mir schon
P-p-puca mi u glavi, buka mi u glavi
K-k-knallt in meinem Kopf, Lärm in meinem Kopf
Mozak lupa kontru, zato šutka mi u glavi
Das Hirn schlägt kontra, deshalb ist Moshpit in meinem Kopf
Ko da lud sam ja u stvari, ko da šipka je u travi
Als ob ich eigentlich verrückt bin, als ob Ott im Pape ist
Doboš lupa ko rafali, zato puca mi u glavi
Die Snare knallt wie Salven, darum knallt's in meinem Kopf
Jedan dek je Sinan Sakić, drugi dek je Maha Kali
Ein Deck ist Sinan Sakić, das andere Deck ist Maha Kali
Sinkuju se dobro, zato zbrka mi u glavi
Sie synchronisieren gut, deshalb ist Chaos in meinem Kopf
Mozak beži traži zaklon, dakle frka mi u glavi
Das Hirn flieht, sucht Deckung, also ist Panik in meinem Kopf
Prospi zube, neću naklon hoću prštanje u sali
Schlag die Zähne aus, ich will keine Verbeugung, ich will, dass es im Saal kracht
Hoću mosh pit, circle pit ko da svira Raised Fist
Ich will Moshpit, Circle Pit, als ob Raised Fist spielt
Cigaretu bacim s bine, isped bine benzin
Ich werf die Zigarette von der Bühne, vor der Bühne Benzin
Oduvek sam misfit, dakle ja sam trep Glenn Danzig
Ich war schon immer ein Misfit, also bin ich der Trap-Glenn Danzig
Kad počnem da vrištim, tad se malo diže tenzija ja ja ja
Wenn ich anfange zu schreien, dann steigt die Spannung ein wenig, ja ja ja
Bićemo na vezi, kad čuješ nešto tvrđe odmah javi da to rešim
Wir bleiben in Kontakt, wenn du was Härteres hörst, sag sofort Bescheid, damit ich das kläre
Zvoni mi u glavi ali ja se samo kezim
Es klingelt in meinem Kopf, aber ich grinse nur
Ne mogu da pričam, maca pojela je jezik
Ich kann nicht reden, die Katze hat meine Zunge gefressen
Aj daj mi još jednu mada nisam Dj Khaled
Ay, gib mir noch eins, auch wenn ich nicht DJ Khaled bin
Satovi se tope, tripujem se da sam Dali
Die Uhren schmelzen, ich trip darauf, dass ich Dalí bin
Kažem zori da ne sviće kao da sam Halid
Ich sag der Morgenröte, sie soll nicht dämmern, als wär ich Halid
Zvoni mi u glavi, ali neću da se javim
Es klingelt in meinem Kopf, aber ich geh nicht ran
Zvoni mi u glavu, neću da se javljam
Es klingelt in meinem Kopf, ich geh nicht ran
Ne znam ko je, ne znam šta bi
Ich weiß nicht, wer es ist, ich weiß nicht, was sie wollen
Stavljam se na hold, neću time da se bavim
Ich leg mich auf Halten, ich will mich nicht damit befassen
Samo neka zvoni, neka zuji, šta mi fali
Soll's nur klingeln, soll's nur summen, was fehlt mir schon
Zvoni mi u glavu, neću da se javljam
Es klingelt in meinem Kopf, ich geh nicht ran
Ne znam ko je, ne znam šta bi
Ich weiß nicht, wer es ist, ich weiß nicht, was sie wollen
Stavljam se na hold, neću time da se bavim
Ich leg mich auf Halten, ich will mich nicht damit befassen
Samo neka zvoni, neka zuji, šta mi fali
Soll's nur klingeln, soll's nur summen, was fehlt mir schon





Авторы: Nikola Stanojevic, Matija Juskovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.