Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
is
it
now,
Wo
ist
es
jetzt,
The
feeling
I
found
Das
Gefühl,
das
ich
fand
We
turned
into
ghosts,
we
turned
into
ghosts
Wir
wurden
zu
Geistern,
wir
wurden
zu
Geistern
I'm
looking
for
us,
Ich
suche
nach
uns,
The
way
that
is
was
So
wie
es
war
I
don't
understand,
I
don't
understand
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht
It
was
easy
to
see,
Es
war
leicht
zu
sehen,
Easy
to
feel
your
love.
Leicht,
deine
Liebe
zu
fühlen.
You're
better
off
without
me
now
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
I'm
afraid
to
say
it
aloud
Ich
habe
Angst,
es
laut
zu
sagen
If
you
don't
wanna
know
Wenn
du
es
nicht
wissen
willst
And
I
don't
want
to
let
you
down
Und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
But
I'm
already
gone.
Aber
ich
bin
schon
weg.
You're
better
off
without
me
now,
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich,
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
My
world
was
confused,
Meine
Welt
war
verwirrt,
But
we
were
the
truth,
the
only
one
that
I've
known,
Aber
wir
waren
die
Wahrheit,
die
einzige,
die
ich
gekannt
habe,
The
one
that
I've
known.
Die
eine,
die
ich
gekannt
habe.
What
happened
to
you,
Was
ist
mit
dir
passiert,
We're
broken
too
Wir
sind
auch
zerbrochen
I
don't
understand,
I
don't
understand
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht
It
was
easy
to
see,
easy
to
feel
your
love
Es
war
leicht
zu
sehen,
leicht,
deine
Liebe
zu
fühlen
It
was
easy
to
see,
easy
to
feel
your
love
Es
war
leicht
zu
sehen,
leicht,
deine
Liebe
zu
fühlen
You're
better
off
without
me
now,
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich,
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
I'm
afraid
to
say
it
aloud,
Ich
habe
Angst,
es
laut
zu
sagen,
If
you
don't
wanna
know.
Wenn
du
es
nicht
wissen
willst.
And
I
don't
want
to
let
you
down
Und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
But
I'm
already
gone
Aber
ich
bin
schon
weg
You're
better
off
without
me
now,
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich,
I'm
better
off
alone.
Ich
bin
besser
dran
allein.
We
couldn't
figure
it
out,
figure
it
out,
Wir
konnten
es
nicht
herausfinden,
nicht
herausfinden,
I
know
that
I
tried
Ich
weiß,
dass
ich
es
versucht
habe
We
couldn't
figure
it
out,
figure
it
out
Wir
konnten
es
nicht
herausfinden,
nicht
herausfinden
We
couldn't
figure
it
out,
figure
it
out,
Wir
konnten
es
nicht
herausfinden,
nicht
herausfinden,
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
We
couldn't
figure
it
out,
figure
it
out
Wir
konnten
es
nicht
herausfinden,
nicht
herausfinden
You're
better
off
without
me
now
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
I'm
afraid
to
say
it
aloud
Ich
habe
Angst,
es
laut
zu
sagen
If
you
don't
want
to
know.
Wenn
du
es
nicht
wissen
willst.
And
I
don't
want
to
let
you
down
Und
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
But
I'm
already
gone
Aber
ich
bin
schon
weg
You're
better
off
without
me
now,
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich,
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
You're
better
off
without
me
now
Du
bist
jetzt
besser
dran
ohne
mich
I'm
better
off
alone
Ich
bin
besser
dran
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Psd Beatgees, Oliver Som, Laila Samuelsen, Niila Julius Arajuuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.