Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
man
on
the
road,
he
doing
promo
Dein
Mann
ist
unterwegs,
er
macht
Promo
You
said
keep
our
business
on
the
low-low
Du
sagtest,
wir
sollen
unsere
Sache
geheim
halten
I'm
just
tryna
get
you
out
the
friend
zone
Ich
versuch'
nur,
dich
aus
der
Friendzone
zu
holen
'Cause
you
look
even
better
than
the
photos
Denn
du
siehst
noch
besser
aus
als
auf
den
Fotos
I
can't
find
your
house,
send
me
the
info
Ich
kann
dein
Haus
nicht
finden,
schick
mir
die
Info
Driving
through
the
gated
residential
Fahre
durch
die
bewachte
Wohngegend
Found
out
I
was
coming,
sent
your
friends
home
Hast
erfahren,
dass
ich
komme,
hast
deine
Freunde
heimgeschickt
Keep
on
tryna
hide
it
but
your
friends
know
Versuchst
es
weiter
zu
verbergen,
aber
deine
Freunde
wissen
Bescheid
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
fick'
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
I'ma
let
you
know
and
keep
it
simple
Ich
sag's
dir
und
halte
es
einfach
Tryna
keep
it
up,
don't
seem
so
simple
Versuch',
es
aufrechtzuerhalten,
scheint
nicht
so
einfach
I
just
fucked
two
bitches
'fore
I
saw
you
Ich
hab'
gerade
zwei
Bitches
gefickt,
bevor
ich
dich
sah
You
gon'
have
to
do
it
at
my
tempo
Du
wirst
es
in
meinem
Tempo
machen
müssen
Always
tryna
send
me
off
to
rehab
Versuchst
immer,
mich
in
die
Reha
zu
schicken
Drugs
start
to
feeling
like
it's
decaf
Drogen
fangen
an,
sich
wie
entkoffeiniert
anzufühlen
I'm
just
tryna
live
life
for
the
moment
Ich
versuch'
nur,
das
Leben
für
den
Moment
zu
leben
And
all
these
motherfuckers
want
a
relapse
Und
all
diese
Motherfucker
wollen
einen
Rückfall
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
fick'
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
Hills
have
eyes,
the
hills
have
eyes
Hügel
haben
Augen,
die
Hügel
haben
Augen
Who
are
you
to
judge,
who
are
you
to
judge?
Wer
bist
du,
zu
urteilen,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
Hide
your
lies,
girl,
hide
your
lies
Versteck
deine
Lügen,
Mädchen,
versteck
deine
Lügen
Only
you
to
trust,
only
you
Nur
dir
kann
man
trauen,
nur
dir
I
only
call
you
when
it's
half
past
five
Ich
ruf'
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by
your
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half
past
five
Ich
fick'
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
I'd
ever
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
je
mein
nennen
würde
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
babe
Wenn
ich
fertig
bin,
das
bin
der
echte
ich,
Babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montagnese Carlo, Tesfaye Abel, Balshe Ahmad, Nickerson Emmanuel Eugene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.