Текст и перевод песни Nik - Want to Want Me
Too
hard
to
sleep
Слишком
трудно
заснуть.
I
got
the
sheets
on
the
floor,
nothing
on
me
Простыни
на
полу,
на
мне
ничего
нет.
And
I
can't
take
it
no
more,
it's
a
hundred
degrees
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
здесь
сто
градусов.
I
got
one
foot
out
the
door,
where
are
my
keys?
Я
уже
одной
ногой
за
дверью,
где
мои
ключи?
Cause
I
gotta
leave
Потому
что
я
должен
уйти
In
the
back
of
the
cab
На
заднем
сиденье
такси.
I
tipped
the
driver
'head
of
time,
get
me
there
fast
Я
дал
водителю
на
чай,
чтобы
он
быстро
доставил
меня
туда.
I
got
your
body
on
my
mind,
I
want
it
bad
Я
думаю
о
твоем
теле,
я
очень
хочу
его.
Oh
just
the
thought
of
you
gets
me
so
high
О
Одна
только
мысль
о
тебе
поднимает
меня
так
высоко
Girl
you're
the
one
I
want
to
want
me
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня.
And
if
you
want
me,
girl
you
got
me
И
если
ты
хочешь
меня,
девочка,
я
у
тебя
есть.
There's
nothing
I
wouldn't
do
(no
I
wouldn't
do)
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
(Нет,
я
бы
не
сделал).
Just
to
get
up
next
to
you
Просто
чтобы
встать
рядом
с
тобой.
You
open
the
door
Ты
открываешь
дверь.
Wearing
nothing
but
a
smile
down
to
the
floor
На
мне
не
было
ничего,
кроме
улыбки
до
самого
пола.
And
you
whisper
in
my
ear,
"Baby
I'm
yours"
И
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Детка,
я
твой".
Ooh
just
the
thought
of
you
gets
me
so
high,
О,
Одна
только
мысль
о
тебе
поднимает
меня
так
высоко,
Girl
you're
the
one
I
want
to
want
me
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня.
And
if
you
want
me,
girl
you
got
me
И
если
ты
хочешь
меня,
девочка,
я
у
тебя
есть.
There's
nothing
I
wouldn't
do
(no
I
wouldn't
do)
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
(Нет,
я
бы
не
сделал).
Just
to
get
up
next
to
you
Просто
чтобы
встать
рядом
с
тобой.
Just
the
thought
of
you
Одна
лишь
мысль
о
тебе
...
Gets
me
so
high,
so
high
Поднимает
меня
так
высоко,
так
высоко.
Girl
you're
the
one
I
want
to
want
me
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня.
And
if
you
want
me,
girl
you
got
me
И
если
ты
хочешь
меня,
девочка,
я
у
тебя
есть.
There's
nothing
I
wouldn't
do
(no
I
wouldn't
do)
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
(Нет,
я
бы
не
сделал).
Just
to
get
up
next
to
you
Просто
чтобы
встать
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.