Текст и перевод песни Nik & Jay - Bravehearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filmen
knækker
Фильм
обрывается
Hun
vækker
sig
selv
Она
просыпается
Føler
ik
at
hun
har
sovet
flere
nætter
Чувствует,
будто
не
спала
несколько
ночей
Alt
på
spil
for
de
mennesker
hun
elsker
Всё
на
карту
ради
любимых
людей
Der
ingen
kære
mor
mer′
Где
нет
дорогой
мамы
Der
ingen
frikkadeller
Где
нет
фрикаделек
Heller
ingen
krykker
И
нет
костылей
Her
står
man
på
egne
ben
Здесь
стоишь
на
своих
ногах
Selv
når
det
trykker
Даже
когда
давит
Som
i
bunden
af
kagen
Как
на
дне
торта
Men
hun
har
lagt
en
plan
Но
у
неё
есть
план
Hun
er
fra
landet
af
Она
из
деревни
Men
nu
er
hun
så
på
ba'en
Но
теперь
она
в
игре
Hun
ræser,
stræber
Она
мчится,
стремится
Efter
succes
og
stakater
К
успеху
и
стаккато
Og
pludselig
har
hun
alle
de
store
selskaber
- bag
sig
И
вдруг
все
крупные
компании
– позади
неё
Sit
ansigt
på
byens
plakater
Её
лицо
на
городских
афишах
Og
alle
taler
om
en...
И
все
говорят
о
ней...
Hun
vil
ik′
gå
den
vej
- nej
Она
не
хочет
идти
этим
путём
- нет
Ik'
længer'
gå
den
vej
- nej
Больше
не
хочет
идти
этим
путём
- нет
For
nu
hun
færdig
med
at
glemme
sig
selv
Потому
что
она
устала
забывать
себя
Før
det
slår
hende
ihjel
Прежде
чем
это
убьёт
её
Så
må
hun
finde
sig
selv
Она
должна
найти
себя
Villig
til
at
gå
igennem
ild
og
vand
Готова
пройти
через
огонь
и
воду
Jeg
letter,
nu
jeg
lige
glad
med
hvordan
jeg
skal
leve
Я
взлетаю,
мне
всё
равно,
как
мне
жить
Hvornår
og
hvorhen
Когда
и
куда
Selv
når
jeg
ude
hvor
jeg
ik′
kan
bunde
Даже
когда
я
там,
где
не
могу
достать
дна
Når
noget
skær
dybt
og
det
virkelig
gør
ondt
indeni
Когда
что-то
режет
глубоко
и
действительно
больно
внутри
Lukker
jeg
aldrig
mit
hjerte
helt
i
Я
никогда
не
закрою
своё
сердце
полностью
For
jeg
her
min
Потому
что
у
меня
есть
моя
Jeg
kigger
mod
stjernene
vi
Я
смотрю
на
звёзды,
мы
Og
jeg
kan
mærke
at
jeg
И
я
чувствую,
что
Og
det
vælter
ned
med
И
меня
накрывает
волной
(Jeg
sværger
vi
så)
(Клянусь,
мы
видели)
Han
blev
kaldt
en
enspænder,
one
hitter,
en
wigger
Его
называли
одиночкой,
one-hit
wonder,
виггером
Voksne
mænd
råbte
ting
der
så
barnlige
det
ingen
gang
hører
hjemme
på
en
fritter
Взрослые
мужчины
кричали
такие
детские
вещи,
которые
никогда
не
должны
звучать
Det
der
problemet
med
når
man
gemmer
sig
bag
et
gitter
В
чём
проблема,
когда
прячешься
за
решёткой
At
hade
er
at
hade
det
smitter
Ненависть
заразительна
Det
kører
rundt
i
cirkler
Она
ходит
по
кругу
Til
lange
manden
stritter
Пока
длинный
не
встанет
Og
næsen
sniffer,
snitter
indtil
den
går
i
stykker
И
нос
нюхает,
режет,
пока
не
сломается
Og
han
dykker
И
он
ныряет
Så
better
han
go′
for
kærlighed
Тогда
он
лучше
пойдёт
за
любовью
Når
han
betaler
en
stripper
der
virker
indtil
han
tømmer
glasset
med
piller
Когда
он
платит
стриптизёрше,
которая
работает,
пока
он
не
опустошит
стакан
с
таблетками
Køb
køb
kriller
plader
kør'
i
riller
Покупай,
покупай,
мурашки
по
коже,
пластинки,
катайся
по
канавкам
Så
sig
mig
er
det
sådan
landet
ligger
Так
скажи
мне,
так
ли
устроена
страна
Han
vil
ik′
gå
den
vej
- nej
Он
не
хочет
идти
этим
путём
- нет
Ik'
længer′
gå
den
vej
- nej
Больше
не
хочет
идти
этим
путём
- нет
For
nu
han
færdig
med
at
glemme
sig
selv
Потому
что
он
устал
забывать
себя
Før
det
slår
ham
ihjel
Прежде
чем
это
убьёт
его
Må
han
finde
sig
selv
Он
должен
найти
себя
Villig
til
at
gå
igennem
ild
og
vand
Готов
пройти
через
огонь
и
воду
Jeg
letter
nu
jeg
lige
glad
med
hvordan
jeg
skal
leve
Я
взлетаю,
мне
всё
равно,
как
мне
жить
Hvornår
og
hvorhen
Когда
и
куда
Og
selv
når
jeg
ude
hvor
jeg
ik'
kan
bunde
И
даже
когда
я
там,
где
не
могу
достать
дна
Når
noget
skær
dybt
og
det
virkelig
gør
indt
indeni
Когда
что-то
режет
глубоко
и
действительно
больно
внутри
Lukker
jeg
aldrig
mit
hjerte
helt
i
Я
никогда
не
закрою
своё
сердце
полностью
For
jeg
har
min
Потому
что
у
меня
есть
моя
Jeg
kigger
mod
stjernene
vi
Я
смотрю
на
звёзды,
мы
Og
jeg
kan
mærke
at
jeg
И
я
чувствую,
что
Og
det
vælter
ned
med
И
меня
накрывает
волной
(Jeg
sværger
vi
så)
(Клянусь,
мы
видели)
(Jeg
sværger
vi
så)
(Клянусь,
мы
видели)
For
jeg
har
min
Потому
что
у
меня
есть
моя
Jeg
kigger
mod
stjernerne
vi
Я
смотрю
на
звёзды,
мы
Og
jeg
kan
mærke
at
jeg
И
я
чувствую,
что
Og
det
vælter
ned
med
И
меня
накрывает
волной
(Jeg
sværger
vi
så)
(Клянусь,
мы
видели)
Det
så
nu
vi
gør
det
Вот
так
мы
это
делаем
Put
det
hele
sammen
Сложи
всё
вместе
Sig
mig
hvad
sir′
det
Скажи
мне,
что
это
значит
Det
så
nu
vi
gør
det
Вот
так
мы
это
делаем
Put
det
hele
sammen
Сложи
всё
вместе
Sig
mig
hvad
sir'
det
Скажи
мне,
что
это
значит
Er
der
nogen
hjemme
Есть
кто-нибудь
дома
Kan
du
høre
mig
derude
Ты
слышишь
меня
там
Er
der
nogen
hjemme
Есть
кто-нибудь
дома
Er
der
nogen
hjemme
Есть
кто-нибудь
дома
Kan
du
høre
mig
der
Ты
слышишь
меня
там
Er
der
nogen
hjemme
Есть
кто-нибудь
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. ørum, j. wolfson
Альбом
United
дата релиза
28-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.