Текст и перевод песни Nik & Jay - Forstadsdrømme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forstadsdrømme
Мечты пригорода
Jeg
vokset'
op
blandt
forstadens
helte,
Я
вырос
среди
героев
пригорода,
Rækkehuse
og
drømmekage
Рядные
дома
и
мечты,
Og
duften
af
nyslået
græs
på
sommerdage
И
запах
свежескошенной
травы
в
летние
дни.
Husker
da
vi
stjal
blommer
fra
fru.
Jensens
træ
Помню,
как
мы
воровали
сливы
с
дерева
фрау
Йенсен,
Og
hvordan
vi
gemte
os,
И
как
мы
прятались
Oppe
på
skolens
tag
На
крыше
школы,
Omringet
af
villaveje
og
bøgeblade
В
окружении
аллей
и
буковых
листьев.
Dybe
skove,
der
nærmest
ingen
ende
havde
Глубокие
леса,
которым,
казалось,
не
было
конца.
Nye
stier
tog
form,
hver
gang
man
tog
et
skridt
Новые
тропы
появлялись
с
каждым
шагом,
Alt
i
verden
synes
stort
og
forunderligt
Весь
мир
казался
огромным
и
удивительным.
Fik
mit
første
skateboard
omkring
4.
klasse
Получил
свой
первый
скейтборд
где-то
в
4 классе,
Lærte
at
lave
en
Ollie,
over
en
ølkas'
Научился
делать
Олли
через
пивной
ящик.
Lyse
nætter,
vi
hang
ud
på
den
røde
plads
Светлые
ночи,
мы
тусовались
на
красной
площади,
Pludselig
var
man
teenager,
jeg
giver
den
gas
Внезапно
я
стал
подростком,
я
жму
на
газ.
Far
var
læge
Отец
был
врачом,
Mor
var
pædagog
Мать
— педагогом,
Alligevel
er
det
som
at
jeg
arvede
lidt
fra
begge
to
И
всё
же,
кажется,
я
унаследовал
что-то
от
обоих.
Nu
har
jeg
en
doktorgrad
i
poesi
og
popmusik
Теперь
у
меня
докторская
степень
по
поэзии
и
поп-музыке,
Voksne
respekterer
mig,
og
kids'ne
synes
vi
det
shit
Взрослые
уважают
меня,
а
детишки
думают,
что
мы
крутые.
Havde
altid
en
trang
til
at
bryde
ud,
Всегда
хотел
вырваться,
Lagde
mit
første
vers
i
Jon
og
Jules
i
Birkerød
Записал
свой
первый
куплет
в
Jon
og
Jules
в
Биркероде.
I
et
lille
studie,
uden
den
store
erfaring
В
маленькой
студии,
без
особого
опыта,
Ikke
desto
mindre
føles
dagen
som
en
åbenbaring
Тем
не
менее,
тот
день
кажется
откровением.
Husker
tydeligt
Nik
sagde,
at
hvis
vi
bliver
ved
Отчётливо
помню,
как
Ник
сказал,
что
если
мы
продолжим,
Så
skal
vi
nok
en
dag
blive
ligeså
store
som
DGP
То
однажды
станем
такими
же
большими,
как
DGP.
Næste
morgen
blev
erstattet
af
et
andet,
Следующее
утро
сменилось
другим,
Og
jeg
så
min
verden
blive
forvandlet
И
я
увидел,
как
мой
мир
преображается.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Неважно,
что
принесёт
день,
Lige
meget
hvor
rejsen
ender,
Неважно,
где
закончится
путешествие,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig,
Если
мои
мечты
со
мной,
Så
det
okay,
okay
То
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Неважно,
что
принесёт
день,
For
hele
verden
venter,
Ведь
весь
мир
ждёт,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поёт
твоё
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
На-на-на-на-не-на-на-не-на-на
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поёт
твоё
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
На-на-на-на-не-на-на-не-на-на
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Pur'
ung
punk,
skateboard
i
min
fars
tunk
Совсем
юный
панк,
скейтборд
в
багажнике
отца,
Bjergtoppet
ventede
på
at
vi
skulle
bestige
dem
Горные
вершины
ждали,
когда
мы
их
покорим.
BM,
se
dem,
i
ved
hvem
BM,
смотри
на
них,
ты
знаешь,
кто
они,
Fra
forstæderne
og
ud
i
verden
Из
пригородов
и
по
всему
миру.
Der
var
en
tid
før
skræddersyet
suits,
Было
время
до
сшитых
на
заказ
костюмов
Jeg
rockede
Wade's
pants
Я
носил
штаны
Wade's
Og
Reebok
pumps
И
кроссовки
Reebok.
Og
mine
tanker
flyver
hen
på
solsorten,
И
мои
мысли
летят
к
чёрному
дрозду,
Jeg
begravede
under
en
sten
i
carporten
Которого
я
похоронил
под
камнем
в
гараже.
Ser
et
billede
af
min
bror,
i
en
blå
pyjamas
Вижу
фотографию
моего
брата
в
синей
пижаме,
I
en
hospitalsseng,
han
var
sku
lige
ved
at
forlade
os
В
больничной
койке,
он
чуть
не
покинул
нас.
Men
Gud
ske
tak
og
lov,
han
blev
Но,
слава
Богу,
он
остался.
Du
Mægtige
Morne,
tak
for
jeg
ku'
skrive
О,
Всемогущее
Утро,
спасибо,
что
я
могу
писать,
For
jeg
er
ik'
bare
en
hipster
Ведь
я
не
просто
хипстер,
Næ,
jeg
er
en
af
de
ægte
artister
Нет,
я
один
из
настоящих
артистов.
Og
det
vil
vise
sig,
И
это
проявится,
Når
vi
blower
op
igen
og
igen
Когда
мы
будем
взрываться
снова
и
снова,
Uden
at
gå
i
stykker,
Не
ломаясь,
For
vi
er
ik'
nogen
af
dem
Потому
что
мы
не
из
тех,
Der
sidder
fast
på
den
røde
løber
Кто
застрял
на
красной
дорожке,
Og
den
version
af
os
selv,
И
та
версия
нас
самих,
Som
vi
var
engang
Кем
мы
были
когда-то,
Dukker
op
som
et
fjernt
minde
i
en
sang
Всплывает
как
далёкое
воспоминание
в
песне,
Som
for
at
sige
"Come
on,
vi
lever
drømmen
videre
i
morgen"
Как
будто
говоря:
"Давай,
мы
продолжим
жить
мечтой
завтра".
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Неважно,
что
принесёт
день,
Lige
meget
hvor
rejsen
ender,
Неважно,
где
закончится
путешествие,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig,
Если
мои
мечты
со
мной,
Så
det
okay,
okay
То
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Неважно,
что
принесёт
день,
For
hele
verden
venter,
Ведь
весь
мир
ждёт,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поёт
твоё
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
На-на-на-на-не-на-на-не-на-на
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поёт
твоё
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
На-на-на-на-не-на-на-не-на-на
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Если
мои
мечты
со
мной.
Åh,
og
min
mor
sang
"solen
er
så
rød,
mor"
for
mig
О,
и
моя
мама
пела
мне
"Солнышко
такое
красное,
мама".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. ørum, J. Wolfson
Альбом
United
дата релиза
28-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.