Текст и перевод песни Nik & Jay - Kommer Igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
træder
ud
af
min
port,
mandag
morgen
Выхожу
из
подъезда,
утро
понедельника,
Sædvanligt
trafik
rundt
om
hovedbanegården
Как
обычно,
пробки
у
вокзала,
Folk
på
den
ene
og
den
anden
side
af
loven
Люди
по
обе
стороны
закона,
Følger
nogen
mon
med
fra
oven
Следит
ли
кто-нибудь
за
нами
с
небес?
For
her
nede
fortæller
forsiderne
mig
Ведь
здесь,
внизу,
заголовки
газет
твердят,
At
hele
verden
går
den
forkerte
vej
Что
весь
мир
идет
по
ложному
пути,
Jeg
prøver
på
ikke
at
tro
på
alt
hvad
jeg
læser
Стараюсь
не
верить
всему,
что
читаю,
Prøver
på
at
tro
på
det
bedste
i
mennesker
Стараюсь
верить
в
лучшее
в
людях.
Der
sidder
fire
mænd
på
en
trappe
sten
Четверо
мужчин
сидят
на
ступеньках,
Tomme
blikke,
Heroin
Пустые
взгляды,
героин,
Byen
vokser,
Kaster
skygger
Город
растет,
отбрасывает
тени,
Byen
kan
slå
liv
i
stykker
Город
может
разбить
жизни
вдребезги.
Så
hvordan
kan
jeg
tænke
på
de
penge
jeg
skal
bruge,
Так
как
же
мне
думать
о
деньгах,
которые
мне
нужны,
Og
om
boligmarked
mon
vender
nu
И
о
том,
развернется
ли
сейчас
рынок
жилья?
Trækker
hætten
over
hovedet,
går
over
vejen
Натягиваю
капюшон,
перехожу
дорогу,
For
mon
ikke
det
trækker
op
til
regn
Кажется,
сейчас
пойдет
дождь.
Hvor
kommer
det
fra,
hvor
ender
det
henne
Откуда
все
это
берется,
где
все
это
кончается?
Dem
du
møder
på
vej
op
møder
du
på
vej
ned
Тех,
кого
встречаешь
на
подъеме,
встретишь
и
на
спуске.
Kan
jeg
gøre
det
hele
bedre
når
jeg
kommer
igen
Смогу
ли
я
все
исправить,
когда
вернусь?
Og
sig
mig,
fik
vi
satset
nok
på
kærligheden?
Скажи,
дорогая,
мы
достаточно
сделали
ставку
на
любовь?
Hvor
kommer
det
fra,
hvor
ender
det
henne
Откуда
все
это
берется,
где
все
это
кончается?
Dem
du
møder
på
vej
op
møder
du
på
vej
ned
Тех,
кого
встречаешь
на
подъеме,
встретишь
и
на
спуске.
Kan
jeg
gøre
det
hele
bedre
når
jeg
kommer
igen
Смогу
ли
я
все
исправить,
когда
вернусь?
Og
sig
mig
fik
vi
satset
nok
på
kærligheden?
Скажи,
дорогая,
мы
достаточно
сделали
ставку
на
любовь?
Hvad
med
teenage
piger
der
glipper
deres,
ungdom
А
как
насчет
девочек-подростков,
которые
упускают
свою
молодость,
Gir
deres
krop
for
en
Dom
Perignon,
Отдают
свои
тела
за
бутылку
Dom
Perignon,
Siger
deres
job
op
for
at
blive
berømt
Бросают
работу,
чтобы
стать
знаменитыми,
Blandt
andet
fordi
DU
har
solgt
dem
den
drøm
Отчасти
потому,
что
ТЫ
продал
им
эту
мечту.
Hvad
med
hende
jeg
kender
der
så
svær
og
modstå
А
как
насчет
той,
которую
я
знаю,
которой
так
сложно
сопротивляться?
Hvad
er
det
der
gør
hun
er
sin
kæreste
utro
Что
заставляет
ее
изменять
своему
парню?
Hvad
er
det
vi
løber
fra,
hvad
skal
vi
nå
От
чего
мы
бежим,
чего
мы
пытаемся
достичь?
Og
vil
glem
hvem
vi
er
når
vi
når
vores
mål
И
забудем
ли
мы,
кто
мы
есть,
когда
достигнем
своей
цели?
Jeg
har
tanker
for
ti,
tænker
ting
itu
У
меня
мыслей
на
десятерых,
я
обдумываю
все
до
мелочей,
Jeg
har
trådt
på
andre,
jeg
har
været
jaloux
Я
наступал
другим
на
ноги,
я
был
ревнив,
I
2001
stemte
jeg
på
anders
fogh
В
2001
году
я
голосовал
за
Андерса
Фога
Расмуссена,
Men
jeg
ved
bedre
nu
Но
теперь
я
знаю
лучше.
Og
clubs
fyldes
med
folk
И
клубы
полны
людей,
Der
fyldes
med
drugs
som
selvfølgelig
vil
slås
Которые
накачаны
наркотиками
и,
конечно
же,
хотят
драться,
Og
en
knytnæve
blev
til
en
kniv
И
кулак
превратился
в
нож,
Der
blev
til
en
pistol
der
blev
til
et
mistet
liv
Который
превратился
в
пистолет,
который
привел
к
гибели.
Men
der
er
en
ting
jeg
ikk
fatter
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
не
понимаю:
Det
her
land
burde
være
i
vatter
Эта
страна
должна
быть
в
безопасности,
Ring
til
mig
når
kærligheden
er
her
Позвони
мне,
когда
любовь
будет
здесь,
Jeg
skrider
for
min
datter
kalder
Я
ухожу,
моя
дочка
зовет.
Hvor
kommer
det
fra,
hvor
ender
det
henne
Откуда
все
это
берется,
где
все
это
кончается?
Dem
du
møder
på
vej
op
møder
du
på
vej
ned
Тех,
кого
встречаешь
на
подъеме,
встретишь
и
на
спуске.
Kan
jeg
gøre
det
hele
bedre
når
jeg
kommer
igen
Смогу
ли
я
все
исправить,
когда
вернусь?
Er
du
sikker
på
vi
satsede
nok
på
kærlighed
Ты
уверена,
что
мы
достаточно
сделали
ставку
на
любовь?
Hvor
kommer
det
fra,
hvor
ender
det
henne
Откуда
все
это
берется,
где
все
это
кончается?
Dem
du
møder
på
vej
op
møder
du
på
vej
ned
Тех,
кого
встречаешь
на
подъеме,
встретишь
и
на
спуске.
Kan
jeg
gøre
det
hele
bedre
når
jeg
kommer
igen
Смогу
ли
я
все
исправить,
когда
вернусь?
Er
du
sikker
på
vi
satsede
nok
på
kærlighed
Ты
уверена,
что
мы
достаточно
сделали
ставку
на
любовь?
(ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH)
(О-О-О-О-О-О)
Og
sig
mig
fik
vi
satset
nok
på
kærlighed
Скажи,
дорогая,
мы
достаточно
сделали
ставку
на
любовь?
(ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH)
(О-О-О-О-О-О)
Jeg
ved
at
der
er
større
problemer
i
verden
at
tage
sig
af
Я
знаю,
что
в
мире
есть
более
серьезные
проблемы,
(ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH
ÅH)
(О-О-О-О-О-О)
Men
jeg
starter
med
min
egen
verden
idag
Но
я
начну
со
своего
собственного
мира
сегодня.
(Kan
jeg
gøre
det
hele
bedre
når
jeg
kommer
igen)
(Смогу
ли
я
все
исправить,
когда
вернусь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Jules Wolfson, Jannik Brandt Thomsen, Niclas Genckel Petersen, Jon Andersson Oerom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.