Nik & Jay - Skytsengel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nik & Jay - Skytsengel




Alright, alright, okay
Хорошо, Хорошо, хорошо.
Masser vind i mine sejl
Много ветра в моих парусах.
Alright, alright, okay
Хорошо, Хорошо, хорошо.
Nogen vil stadig se mig fejle
Кто-то все еще хочет увидеть мой провал.
Alright, alright, okay
Хорошо, Хорошо, хорошо.
Livet det kan være tough
Жизнь она может быть трудной
Men man har brug for at føle sig nede
Но тебе нужно успокоиться.
En gang i mellem, for igen at føle sig op
Время от времени, чтобы снова почувствовать себя лучше.
Hubba bubba, pop den, pop den
Хабба-Бубба, хлопай, хлопай!
Be bop a lula, baby brug hoften
Будь боп-а-Лулой, детка, используй бедро.
Himmel, liv og glade mennesker
Рай, жизнь и счастливые люди
jeg kan pop
Так что я могу лопнуть
Og dem der ik' vil dig det bedste er ærlig talt fucked
А те, кто не хочет от тебя лучшего, откровенно говоря, облажались.
Giv mig vinger
Дай мне крылья.
Lad det køre skinner ligesom et lokomotiv
Пусть он мчится по рельсам, как Локомотив.
Vil bare gerne være lidt positiv
Просто хочу быть немного позитивной.
Vil bare gerne leve det gode liv
Просто хочу жить хорошей жизнью.
Hallo
Привет,
Sig mig, hvor blev kærligheden af?
Скажи мне, куда ушла любовь?
Hallo
Привет,
Jeg tror at det tide, vi bringer det tilbage
я думаю, пришло время вернуть его обратно.
Værs'go
Вот так
Jeg tror at det tide, vi bringer det tilbage
Думаю, пришло время вернуть его обратно.
Jeg tror at det tide, vi bringer det tilbage
Думаю, пришло время вернуть его обратно.
Halleluja
Аллилуйя!
Hare Krishna
Харе Кришна
Salam Aleikum
Салям Алейкум
Broder, søster
Брат, сестра...
Alle mennesker
Все люди ...
Alle væsener
Все существа ...
Løft hinanden
Поднимите друг друга
ik' vi visner
Так не увядаем ли мы?
Jeg håber bare min engel, hun er med mig
Я просто надеюсь, мой ангел, что она со мной.
Jeg håber bare min engel giver mig vinger
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья.
Jeg håber bare min engel giver mig vinger
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья.
Hvid bror, sort bror
Белый Брат, черный брат.
Min bror, vi farveblinde
Мой брат, мы дальтоники.
Vi stammer allesammen det samme sted fra, fra en kvinde
Мы все пришли из одного места, от женщины.
Bræk brød med mig, bræk, bræk brød med mig
Преломи со мной хлеб, преломи со мной хлеб.
Blød med mig, lad mig dele min gløde med dig
Будь нежен со мной, позволь мне разделить с тобой мое сияние.
Grådig, vi overdådig buffet
Жадные, мы роскошный шведский стол.
Over middelmådig, vi ved, vi succes
Поверх посредственности мы знаем, что должны добиться успеха.
Det går op, og det går ned
Она поднимается и опускается.
Det bare life
Это просто жизнь
Baby, ingen sved
Детка, не парься.
Og der er mere mellem himmel og jord
И есть нечто большее между небом и Землей.
Og der er mere i mellem mine ord
И между моими словами есть нечто большее.
Du kan lidt af resterne ved mit bord
Можешь взять остатки за моим столом.
Værs'go, værs'go, værs'go
Вперед, вперед, вперед, вперед!
Får du nogensinde nok?
Тебе когда-нибудь бывает достаточно?
Vil du nogensinde stop'?
Ты когда-нибудь остановишься?
Nu det nok
Достаточно
Jeg sagde
Я сказал,
Jeg tror at det tide, vi bringer det tilbage
что, думаю, пришло время вернуть его.
Let's go
Пойдем
Jeg tror at det tide, vi bringer det tilbage
Думаю, пришло время вернуть его обратно.
Halleluja
Аллилуйя!
Hare Krishna
Харе Кришна
Salam aleikum
Салям алейкум
Broder, søster
Брат, сестра...
Alle mennesker
Все люди ...
Alle væsener
Все существа ...
Løft hinanden
Поднимите друг друга
ik' vi visner
Так не увядаем ли мы?
Jeg håber bare min engel, hun er med mig
Я просто надеюсь, мой ангел, что она со мной.
Jeg håber bare min engel giver mig vinger
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья.
Jeg håber bare min engel giver mig vinger
Я просто надеюсь, что мой ангел даст мне крылья.





Авторы: Jannik Thomsen, Niclas Petersen, Claus Holm, Rewan Riko, Morten Breum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.