Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elisabeth's Eyes
Глаза Элизабет
I
told
my
tale
with
some
words
Я
поведал
свою
историю
словами,
From
jail
and
a
Bible
vow
Из
тюрьмы,
с
клятвой
на
Библии,
But
fear
and
fury
were
my
judge
and
Но
страх
и
ярость
были
моими
судьей
и
Jury
so
here
I
am
now
Присяжными,
и
вот
я
здесь
сейчас.
There
was
a
letter
Было
письмо,
A
hundred
letters
Сотня
писем,
I
wrote
a
letter
Я
написал
письмо,
It
said
"Hi!
Mr.
President
I
hope
В
нем
говорилось:
"Привет,
господин
Президент!
Надеюсь,
You′re
fit
and
strong"
Вы
бодры
и
здоровы".
And
I
hope
you'll
give
me
every
И
я
надеюсь,
вы
дадите
мне
шанс
жить,
Chance
to
live
because
they
done
me
wrong
Потому
что
со
мной
обошлись
несправедливо.
My
hope
lies
in
Elisabeth′s
eyes
Моя
надежда
— в
глазах
Элизабет,
Love
I
will
never
have
known
В
любви,
которой
я
никогда
не
познаю.
My
hope
lies
in
Elisabeth's
eyes
Моя
надежда
— в
глазах
Элизабет,
Still
reeling
I
detect
a
feeling
that
I'm
here
to
stay
Все
еще
шатаясь,
я
чувствую,
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
Somebody
locked
me
up
Кто-то
запер
меня,
Somebody
threw
my
key
away
Кто-то
выбросил
мой
ключ.
I
got
a
letter
Я
получил
письмо,
A
single
letter
Одно
единственное
письмо,
I
read
the
letter
Я
прочитал
письмо,
It
said
"Hang
in
there
boy
В
нем
говорилось:
"Держись,
парень,
I
am
fighting
for
you
still"
Я
все
еще
борюсь
за
тебя".
It
was
then
I
knew
I
really
loved
her
too
Именно
тогда
я
понял,
что
тоже
люблю
тебя,
I
guess
I
always
will
И,
наверное,
всегда
буду
любить.
Another
letter
Еще
одно
письмо,
The
last
letter
Последнее
письмо,
I
wrote
a
letter
Я
написал
письмо,
It
said
"Don′t
cry
lady,
you
really
shouldn′t
care"
В
нем
говорилось:
"Не
плачь,
милая,
тебе
не
стоит
переживать".
Tuesday
at
seven
I
will
find
my
heaven
Во
вторник
в
семь
я
обрету
свой
рай,
And
I'll
see
you
there
И
я
увижу
тебя
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.