Nik Kershaw - Nobody Knows (extended 12" mix) - перевод текста песни на русский

Nobody Knows (extended 12" mix) - Nik Kershawперевод на русский




Nobody Knows (extended 12" mix)
Никто не знает (расширенный 12-дюймовый микс)
I thought i heard a lover's sigh
Мне послышался вздох влюблённых,
it wasn't very loud
Он был совсем тихим,
it came as i was passing by
Донесся, когда я проходил мимо
somebody else's cloud
Чужого облака.
The curtains were the finest lace
Занавески были из тончайшего кружева,
and when the night winds blew
И когда подул ночной ветер,
i saw the dew upon her face
Я увидел росу на твоём лице
and other places too
И в других местах тоже.
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all
Что это никого не касается.
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all
Что это никого не касается.
I took a walk down lovers lane
Я прогулялся по аллее влюбленных,
a quick call to the boss
Быстро позвонил начальнику,
and yet again it seems my gain
И снова, похоже, мой выигрыш -
is somebody else's loss
Чья-то потеря.
Automobilia nowhere steer
Автомобили никуда не едут,
my camera standing by
Моя камера наготове,
i wait for evening mists to clear
Я жду, когда рассеется вечерний туман,
so i can find out why
Чтобы понять, почему.
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all
Что это никого не касается.
Nobody knows...
Никто не знает...
nobody's business at all
Никого не касается.
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all (business at all)
Что это никого не касается (никого не касается).
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all
Что это никого не касается.
Nobody knows what you do to me
Никто не знает, что ты делаешь со мной,
and nobody's past is history
И ничье прошлое не забыто,
but the thing they should know seems to be
Но, кажется, все должны знать,
that it's nobody's business at all
Что это никого не касается.





Авторы: Nik Kershaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.