Nik Kershaw - Roses (Live At Hammersmith Odeon, December 31st 1984) - перевод текста песни на немецкий




Roses (Live At Hammersmith Odeon, December 31st 1984)
Rosen (Live im Hammersmith Odeon, 31. Dezember 1984)
make it plastic make it pay
mach es aus Plastik, mach, dass es sich lohnt
use it up and throw away
brauch es auf und wirf es weg
make another just the same, more or less
mach noch eins genauso, mehr oder weniger
burn our time down to size
verbrenn unsere Zeit, stutz sie zurecht
send it up into the skies
schick sie hoch in den Himmel
hide the evidence with lies, what a mess
versteck die Beweise mit Lügen, was für ein Chaos
but we've just come from a meeting
aber wir kommen gerade aus einer Besprechung
and we're sure you'd like to know
und wir sind sicher, du möchtest wissen
there'll be deep blue skies and clear blue waters
es wird tiefblauen Himmel und klares blaues Wasser geben
everywhere you go
überall, wohin du gehst
'cos everything's coming up roses
denn alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
yes everything's coming up roses
ja, alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
in the name of energy
im Namen der Energie
we give our problems to the sea
überlassen wir unsere Probleme dem Meer
but they'll be back for you and me
aber sie kommen zurück zu dir und mir
in or haste, we forget
in unserer Eile vergessen wir
leaving our mistakes behind
lassen unsere Fehler hinter uns
out of sight is out of mind
aus den Augen, aus dem Sinn
our disposable mankind
unsere Wegwerf-Menschheit
what a waste
was für eine Verschwendung
but we've talked to the experts
aber wir haben mit den Experten gesprochen
and they know a thing or two
und die verstehen was davon
they say it's all hunky dory
sie sagen, alles ist paletti
there's nothing for you to do
du brauchst nichts zu tun
'cos everything's coming up roses
denn alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
yes everything's coming up roses
ja, alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
but it's an awful price to pay
aber es ist ein furchtbarer Preis, den man zahlt
believing everything they say
wenn man alles glaubt, was sie sagen
here tomorrow gone today
heute hier, morgen fort
so take me home to the red red skies and the
also bring mich heim zum roten, roten Himmel und dem
brown, brown grass and the black, black seas
braunen, braunen Gras und den schwarzen, schwarzen Meeren
and the broken glass and the dead, dead trees
und dem zerbrochenen Glas und den toten, toten Bäumen
but everything's coming up roses
aber alles riecht nach Rosen
or that's what they tell you
zumindest ist es das, was man dir sagt
'cos everything's coming up roses
denn alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
yes everything's coming up roses
ja, alles riecht nach Rosen
or so they tell you
zumindest sagt man dir das
coming up smelling of roses
alles riecht nach Rosen
or so they say
zumindest sagt man das
'cos everything's coming up roses
denn alles riecht nach Rosen





Авторы: Nik Kershaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.