Текст и перевод песни Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good
I
got
it
bad
у
меня
это
плохо
получилось
You
don't
know
how
bad
I
got
it
Ты
не
знаешь,
как
плохо
я
это
получил
You
got
it
easy
Тебе
это
удалось
легко
You
don't
know
when
you've
got
it
good
Вы
не
знаете,
когда
у
вас
все
хорошо
It's
getting
harder
становится
все
труднее
Just
keeping
life
and
soul
together
Просто
сохраняя
жизнь
и
душу
вместе
I'm
sick
of
fighting
мне
надоело
драться
Even
though
I
know
I
should
Хотя
я
знаю,
что
должен
The
cold
is
biting
Холод
кусает
Through
each
and
every
nerve
and
fiber
Через
каждый
нерв
и
волокно
My
broken
spirit
is
frozen
to
the
core
Мой
сломленный
дух
заморожен
до
глубины
души
I
don't
wanna
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Разве
не
было
бы
хорошо
быть
на
твоем
месте?
Even
if
it
was
for
just
one
day?
Даже
если
это
было
всего
на
один
день?
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
Разве
не
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
захотеть
уйти?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Разве
не
было
бы
хорошо
быть
на
вашей
стороне?
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
там
всегда
зеленее
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Разве
не
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
жить
без
забот?
You
must
be
joking
Ты,
должно
быть,
шутишь
You
don't
know
a
thing
about
it
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь
You've
got
no
problem
У
тебя
нет
проблем
I'd
stay
right
there
if
I
were
you
Я
бы
остался
там
на
твоем
месте
I
got
it
harder
мне
стало
сложнее
You
couldn't
dream
how
hard
I
got
it
Ты
не
мог
себе
представить,
как
сильно
мне
это
досталось.
Stay
out
of
my
shoes
Держись
подальше
от
моей
обуви
If
you
know
what's
good
for
you
Если
ты
знаешь,
что
для
тебя
хорошо
The
heat
is
stifling
Жара
удушающая
Burning
me
up
from
the
inside
Сжигая
меня
изнутри
The
sweat
is
coming
through
each
and
every
pore
Пот
проходит
через
каждую
пору
I
don't
wanna
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
I
don't
wanna
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
I
don't
wanna
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Разве
не
было
бы
хорошо
быть
на
твоем
месте?
Even
if
it
was
for
just
one
day?
Даже
если
это
было
всего
на
один
день?
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
Разве
не
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
захотеть
уйти?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Разве
не
было
бы
хорошо
быть
на
вашей
стороне?
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
там
всегда
зеленее
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Разве
не
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
жить
без
забот?
I
got
it
bad
у
меня
это
плохо
получилось
You
don't
know
how
bad
I
got
it
Ты
не
знаешь,
как
плохо
я
это
получил
You
got
it
easy
Тебе
это
удалось
легко
You
don't
know
when
you've
got
it
good
Вы
не
знаете,
когда
у
вас
все
хорошо
It's
getting
harder
становится
все
труднее
Just
keeping
life
and
soul
together
Просто
сохраняя
жизнь
и
душу
вместе
I'm
sick
of
fighting
мне
надоело
драться
Even
though
I
know
I
should
Хотя
я
знаю,
что
должен
I
don't
want
to
be
here
no
more
я
больше
не
хочу
здесь
находиться
I
don't
want
to
be
here
no
more
я
больше
не
хочу
здесь
находиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIK KERSHAW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.