Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Might (Live At Hammersmith Odeon/1984)
Ты Могла Бы (Live At Hammersmith Odeon/1984)
Off
to
face
the
world
again
Снова
в
мир
иду
навстречу,
Past
the
bathroom
mirror
Мимо
зеркала
в
ванной.
Ignorance
is
bliss,
they
say
Говорят,
блаженство
— в
неведенье,
Couldn't
be
much
clearer
И
ясней
быть
не
может
явно.
Imaging
what
might
have
been
Представляю,
как
могло
бы
быть,
Thinking
it
could
still
be
Думаю,
что
всё
ещё
возможно.
All
the
lost
years
in
between
Все
потерянные
годы
между
нами,
Still
a
sucker
for
a
dream
Я
всё
ещё
мечтатель
безнадёжный.
You
might
be
an
oil
tycoon
Ты
могла
бы
нефтяным
магнатом
стать,
You
might
be
a
Cobb
cartoon
Ты
могла
бы
быть
мультфильмом
Кобба,
You
might
be
a
Gershwin
tune
Ты
могла
бы
мелодией
Гершвина
звучать,
You
might
be
but
you're
not
Ты
могла
бы,
но
ты
— не
это,
увы.
You
might
be
a
nations
fall
Ты
могла
бы
падением
державы
стать,
You
might
be
an
eagles
call
Ты
могла
бы
стать
орлиным
криком,
You
might
be
the
Albert
Hall
Ты
могла
бы
Альберт-Холлом
блистать,
You
might
be
but
you're
not
Ты
могла
бы,
но
ты
— не
это,
увы.
Play
the
fool
and
act
the
clown
Валять
дурака,
кривляться
как
клоун,
Impress
your
friends
and
neighbours
Впечатлять
друзей
и
соседей
своих.
Not
so
good
when
you
come
down
Но
не
так
хорошо,
когда
ты
падаешь
вниз,
With
nothing
for
your
labours
Не
получив
ничего
за
труды
свои.
You
could've
been
a
movie
star
Ты
могла
бы
звездой
кино
стать,
You
could've
been
a
hero
Ты
могла
бы
героем
стать,
You
could
have
won
a
bridge
too
far
Ты
могла
бы
мост
слишком
далеко
выиграть,
The
best
you
get
is
no
cigar
Лучшее,
что
ты
получишь,
— это
ничего.
You
might
be
an
oil
tycoon
Ты
могла
бы
нефтяным
магнатом
стать,
You
might
be
a
Cobb
cartoon
Ты
могла
бы
быть
мультфильмом
Кобба,
You
might
be
a
Gershwin
tune
Ты
могла
бы
мелодией
Гершвина
звучать,
You
might
be
but
you're
not
Ты
могла
бы,
но
ты
— не
это,
увы.
You
are
what
you
are
Ты
— то,
что
ты
есть,
You
see
what
you
see
Ты
видишь
то,
что
ты
видишь.
You
might
be
an
oil
tycoon
Ты
могла
бы
нефтяным
магнатом
стать,
You
might
be
a
Cobb
cartoon
Ты
могла
бы
быть
мультфильмом
Кобба,
You
might
be
a
Gershwin
tune
Ты
могла
бы
мелодией
Гершвина
звучать,
You
might
be
but
you're
not
Ты
могла
бы,
но
ты
— не
это,
увы.
You
might
be
a
nations
fall
Ты
могла
бы
падением
державы
стать,
You
might
be
an
eagles
call
Ты
могла
бы
стать
орлиным
криком,
You
might
be
the
Albert
Hall
Ты
могла
бы
Альберт-Холлом
блистать,
You
might
be
but
you're
not
Ты
могла
бы,
но
ты
— не
это,
увы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nik Kershaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.