Nikone - Blanco y Negro - перевод текста песни на немецкий

Blanco y Negro - Nikoneперевод на немецкий




Blanco y Negro
Schwarz und Weiß
Pido que me pueda perdonar
Ich bitte, dass du mir vergeben kannst
Porque lo que no busqué es hacer sufrir
Denn was ich nicht suchte, war, Leiden zu verursachen
Juzga como si supieras qué lo que hago
Du urteilst, als ob du wüsstest, was ich tue
No qué conlleva, qué me lleva casi a no escribir
Ich weiß nicht, was es mit sich bringt, was mich fast dazu bringt, nicht zu schreiben
Pero decenas de temas guardo en un cajón
Aber Dutzende von Themen bewahre ich in einer Schublade auf
Bajo llave que jamás verán luz del sol
Unter Verschluss, die niemals das Sonnenlicht sehen werden
No que se esperan, si no encuentran el sentido
Ich weiß nicht, was sie erwarten, wenn sie den Sinn nicht finden
Porque existe en ti preocupación
Weil in dir Sorge existiert
Blanco y negro, no ven el color
Schwarz und weiß, sie sehen die Farbe nicht
Yo sacando lo bueno al error
Ich ziehe das Gute aus dem Fehler
Porque no quiero parar
Weil ich nicht aufhören will
No tengo tiempo qué perder
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Debo hacer, desbordar, devolver
Ich muss tun, überfließen, zurückgeben
Lo que madre o mi padre me dio
Was Mutter oder mein Vater mir gab
No fue la fe ni Dios que me hizo ver
Es war nicht der Glaube oder Gott, der mich sehen ließ
Porqué seguir detrás del disfraz, del dolor
Warum hinter der Maske, dem Schmerz, weitermachen
Pero salgo y solo veo gente que ve
Aber ich gehe raus und sehe nur Leute, die sehen
Blanco y negro no ven el color
Schwarz und weiß, sie sehen die Farbe nicht
Yo sacando lo bueno al error
Ich ziehe das Gute aus dem Fehler
Porque no quiero parar
Weil ich nicht aufhören will
No tengo tiempo que perder
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Debo hacer, desbordar, devolver
Ich muss tun, überfließen, zurückgeben
Lo que madre o mi padre me dio
Was Mutter oder mein Vater mir gab
No fue la fe ni Dios que me hizo ver
Es war nicht der Glaube oder Gott, der mich sehen ließ
Porqué seguir detrás del disfraz, del dolor
Warum hinter der Maske, dem Schmerz, weitermachen
Pero salgo y solo veo gente que no se a qué aspira
Aber ich gehe raus und sehe nur Leute, von denen ich nicht weiß, was sie anstreben
Otros que me miran y opinan
Andere, die mich ansehen und meinen
Apilan odio, yo al folio solo solía hacerlo cuando escribía
Sie häufen Hass an, ich tat das früher nur aufs Blatt Papier, wenn ich schrieb
Quiero alejarme del radio, aunque rabia ya me daría
Ich will mich aus dem Umfeld zurückziehen, obwohl mich das schon wütend machen würde
Daría lo que fuera por encontrar sentido a esta vida
Ich gäbe alles, um einen Sinn in diesem Leben zu finden
Porque vivir así pa' no es vida
Denn so zu leben ist für mich kein Leben
Digan lo que digan, no coincido con la mayoría
Was auch immer sie sagen, ich stimme nicht mit der Mehrheit überein
Prefiero ir tan solo con el solo de guitarra
Ich gehe lieber ganz allein mit dem Gitarrensolo
De Eric Clapton, Jimmy Page y es que no veis lo que Diego decía
Von Eric Clapton, Jimmy Page, und ihr seht einfach nicht, was Diego sagte
Me sorprendió al oir como nombraría
Ich war überrascht zu hören, wie er mich nennen würde
Por el nombre de Nikone refiriéndose aquel día
Beim Namen Nikone, als er sich an jenem Tag auf mich bezog
Lo que más me jode es que más de uno de toda la familia
Was mich am meisten ankotzt, ist, dass mehr als einer aus der ganzen Familie
Solo se preocupa por ocupar la primera fila
Sich nur darum sorgt, die erste Reihe zu besetzen
Y luego encima piden foto
Und dann fragen sie obendrein nach einem Foto
Dicen que me cuide un poco
Sie sagen, ich soll ein bisschen auf mich aufpassen
Se la sudo, pero me hago el loco
Es ist mir egal, aber ich tue so, als ob nichts wäre
Trato de hacerlo, explicarlo
Ich versuche es zu tun, es zu erklären
Pero ellos no pueden verlo
Aber sie können es nicht sehen
Piden si puedo firmarlo
Sie fragen, ob ich es unterschreiben kann
Más tonto yo por hacerlo
Noch dümmer ich, weil ich es tue
Voy a David cuandro podré llamarlo
Wann werde ich David anrufen können
Sin la intención de preguntar ni una sola vez por Diego
Ohne die Absicht, auch nur ein einziges Mal nach Diego zu fragen
Entonces es cuando me siento y pienso en todo lo cambiado
Dann ist es, wenn ich mich hinsetze und über alles nachdenke, was sich geändert hat
Pero pa' no ha cambiado, papá si lo veo no lo creo
Aber für mich hat sich nichts geändert, Papa, wenn ich das sehe, glaube ich es nicht
Blanco y negro, no ven el color
Schwarz und weiß, sie sehen die Farbe nicht
Yo sacando lo bueno al error
Ich ziehe das Gute aus dem Fehler
Porque no quiero parar
Weil ich nicht aufhören will
No tengo tiempo que perder
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Debo hacer, desbordar, devolver
Ich muss tun, überfließen, zurückgeben
Lo que madre o mi padre me dio
Was Mutter oder mein Vater mir gab
No fue la fe ni Dios que me hizo ver
Es war nicht der Glaube oder Gott, der mich sehen ließ
Porqué seguir detrás del disfraz, del dolor
Warum hinter der Maske, dem Schmerz, weitermachen
Pero salgo y solo veo gente enloquecer
Aber ich gehe raus und sehe nur Leute durchdrehen
Blanco y negro, no ven el color
Schwarz und weiß, sie sehen die Farbe nicht
Yo sacando lo bueno al error
Ich ziehe das Gute aus dem Fehler
Porque no quiero parar
Weil ich nicht aufhören will
No tengo tiempo que perder
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Debo hacer, desbordar, devolver
Ich muss tun, überfließen, zurückgeben
Lo que madre o mi padre me dió
Was Mutter oder mein Vater mir gab
No fue la fe ni Dios que me hizo ver
Es war nicht der Glaube oder Gott, der mich sehen ließ
Porqué seguir detrás del disfraz, del dolor
Warum hinter der Maske, dem Schmerz, weitermachen





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.