Nikone - Báilalo - перевод текста песни на немецкий

Báilalo - Nikoneперевод на немецкий




Báilalo
`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 11, `<span>`: 58. Итого: 73 тэга.* Перевод: `<html>`: 1, `<head>`: 1, `<title>`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 11, `<span>`: 58. Итого: 73 тэга.Количество тэгов совпадает.<!DOCTYPE html><html><head><title>Tanz es
Esto no se hizo para mover el pandero, pero
Das wurde nicht gemacht, um den Hintern zu bewegen, aber
Báilalo, báilalo
Tanz es, tanz es
Cuando lo baila me da sensación y no es de celos
Wenn sie es tanzt, gibt es mir ein Gefühl, und es ist keine Eifersucht
Y es que doler y mi única palabra báilalo
Und es schmerzt, und mein einziges Wort ist 'tanz es'
Me aterra la sala seré siempre yo
Ich fürchte den Raum, ich werde es immer sein
Con el que se baila, baila no hay terror (terror)
Der, mit dem getanzt wird, tanz, es gibt keinen Schrecken (Schrecken)
Te di cuenta nueva y vino con un portón
Ich gab dir ein neues Konto und es kam mit einem großen Tor
Porque es como si te mandan a barrer
Denn es ist, als ob sie dich zum Fegen schicken
Si de los demás cuando los demás no lo ven
Wenn es um das der anderen geht, wenn die anderen es nicht sehen
Será por aporte porque la verdad no
Es wird wegen des Beitrags sein, denn die Wahrheit ist, ich weiß nicht
Si debo volar porque tienen interés
Ob ich fliegen soll, weil sie Interesse haben
Apuntar disparar
Zielen, schießen
Deje, deje, llevar a las dos porque por las dos que vuelo
Ich ließ, ich ließ mich von beiden mitreißen, denn für beide fliege ich
Ay, el pajarito malo con el tiempo le ven bueno
Ay, den bösen kleinen Vogel sehen sie mit der Zeit als gut an
Mano me lavo las manos ni más plumero
Bruder, ich wasche meine Hände, keinen Staubwedel mehr
A menos que hablemos de amor
Es sei denn, wir sprechen über Liebe
Y que no, que no
Und nein, nein
Yo no soy de fucka
Ich bin nicht so einer
Vino Twenti, luego Twitter y ahora está el Instagram
Es kam Tuenti, dann Twitter und jetzt gibt es Instagram
Y más de un viejo la ve, se relame en el sofá
Und mehr als ein alter Mann sieht sie, leckt sich die Lippen auf dem Sofa
A menos ropa que lleve más me gusta la Dani
Je weniger Kleidung sie trägt, desto mehr gefällt mir die Dani
Da, da dándole el múflelo más que el chuta África vuvuzela
Da, da, gib's ihr, mehr als der Vuvuzela-Sound aus Afrika
Los pasillos del colegio parecen ya pasarelas
Die Schulflure sehen schon wie Laufstege aus
Paralela, paralelo, paralelo
Parallel, parallel, parallel
Paralela, paralelo, báilatela dando solos alameda
Parallel, parallel, tanz es allein auf der Alameda
Esto no se hizo para mover el pandero, pero
Das wurde nicht gemacht, um den Hintern zu bewegen, aber
Báilalo, báilalo (buah)
Tanz es, tanz es (buah)
Cuando lo baila me da sensación y no es de celos
Wenn sie es tanzt, gibt es mir ein Gefühl, und es ist keine Eifersucht
Y es que doler y mi única palabra báilalo (báilalo)
Und es schmerzt, und mein einziges Wort ist 'tanz es' (tanz es)
El que cierra la sala seré siempre yo
Derjenige, der den Raum schließt, werde ich immer sein
Con el que se baila, baila no hay error
Mit dem getanzt wird, tanz, es gibt keinen Fehler
Pedí cuenta nueva y vino con un porro
Ich bat um ein neues Konto und es kam mit einem Joint
Porque es como si te mandan a barrer
Denn es ist, als ob sie dich zum Fegen schicken
Si de los demás cuando los demás no lo ven
Wenn es um das der anderen geht, wenn die anderen es nicht sehen
Será por aporte porque la verdad no
Es wird wegen des Beitrags sein, denn die Wahrheit ist, ich weiß nicht
Si debo volar porque tienen interés
Ob ich fliegen soll, weil sie Interesse haben
Apuntar, disparar
Zielen, schießen
Me me me me llegan balas de to's lados
Mi-mi-mir kommen Kugeln von allen Seiten
Porque ven lo alto que vuelo
Weil sie sehen, wie hoch ich fliege
Ay, el pajarito malo con el tiempo le ven bueno
Ay, den bösen kleinen Vogel sehen sie mit der Zeit als gut an
Mano me lavo las manos ni daré más plumero
Bruder, ich wasche meine Hände, noch werde ich mehr Staubwedel geben
A menos que hablemos de amor
Es sei denn, wir sprechen über Liebe
Y que no, que no
Und nein, nein
Que no eso' de fucka
Nein, nichts von diesem 'Fucka'-Kram
Vino Twenti, luego Twitter y ahora está el Instagram
Es kam Tuenti, dann Twitter und jetzt gibt es Instagram
Y más de un viejo la ve, se relame en el sofá
Und mehr als ein alter Mann sieht sie, leckt sich die Lippen auf dem Sofa
A menos ropa que lleve más me gusta la Dani
Je weniger Kleidung sie trägt, desto mehr gefällt mir die Dani
Da, da dándole el múflelo más que el chuta África vuvuzela
Da, da, gib's ihr, mehr als der Vuvuzela-Sound aus Afrika
Los pasillos del colegio parecen ya pasarelas
Die Schulflure sehen schon wie Laufstege aus
Paralela, paralelo, paralelo
Parallel, parallel, parallel
Paralela, paralelo, báilatela dando solos alameda
Parallel, parallel, tanz es allein auf der Alameda
Esto no se hizo para mover el pandero, pero
Das wurde nicht gemacht, um den Hintern zu bewegen, aber
Báilalo, báilalo
Tanz es, tanz es
Cuando lo baila me da sensación y no es de celos
Wenn sie es tanzt, gibt es mir ein Gefühl, und es ist keine Eifersucht
Y es que doler y mi única palabra báilalo
Und es schmerzt, und mein einziges Wort ist 'tanz es'
Báilalo (báilalo)
Tanz es (tanz es)
Báilalo (para mover el bombero)
Tanz es (um den Körper zu bewegen)
Báilalo (para mover el bombero)
Tanz es (um den Körper zu bewegen)





Авторы: Luigi Florio, Andrea Moroni, Diego Garcia Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.