Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
This
wasn't
made
to
move
the
tambourine,
but
Báilalo,
báilalo
Dance
it,
dance
it
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
When
you
dance
it,
it
gives
me
a
feeling,
and
it's
not
jealousy
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
And
it's
to
hurt
and
my
only
word
is
dance
it
Me
aterra
la
sala
seré
siempre
yo
The
room
terrifies
me,
I'll
always
be
myself
Con
el
que
se
baila,
baila
no
hay
terror
(terror)
With
the
one
who
dances,
dance
there's
no
terror
(terror)
Te
di
cuenta
nueva
y
vino
con
un
portón
I
gave
you
a
new
account
and
it
came
with
a
gate
Porque
es
como
si
te
mandan
a
barrer
Because
it's
like
they're
telling
you
to
sweep
Si
de
los
demás
cuando
los
demás
no
lo
ven
If
it's
from
the
others
when
the
others
don't
see
it
Será
por
aporte
porque
la
verdad
no
sé
It
will
be
for
contribution
because
the
truth
is
I
don't
know
Si
debo
volar
porque
tienen
interés
If
I
should
fly
because
they
have
interest
Apuntar
disparar
Aim,
shoot
Deje,
deje,
llevar
a
las
dos
porque
por
las
dos
que
vuelo
Leave,
leave,
take
both
of
them
because
for
both
of
them
I
fly
Ay,
el
pajarito
malo
con
el
tiempo
le
ven
bueno
Oh,
the
bad
little
bird
with
time
they
see
him
good
Mano
me
lavo
las
manos
ni
más
plumero
Hand,
I
wash
my
hands,
no
more
duster
A
menos
que
hablemos
de
amor
Unless
we're
talking
about
love
Y
que
no,
que
no
And
that
no,
that
no
Yo
no
soy
de
fucka
I'm
not
a
fucker
Vino
Twenti,
luego
Twitter
y
ahora
está
el
Instagram
Twenti
came,
then
Twitter
and
now
there's
Instagram
Y
más
de
un
viejo
la
ve,
se
relame
en
el
sofá
And
more
than
one
old
man
sees
her,
licking
his
lips
on
the
sofa
A
menos
ropa
que
lleve
más
me
gusta
la
Dani
The
less
clothes
she
wears,
the
more
I
like
Dani
Da,
da
dándole
el
múflelo
más
que
el
chuta
África
vuvuzela
Give,
give,
giving
it
the
muffler
more
than
the
shoot
Africa
vuvuzela
Los
pasillos
del
colegio
parecen
ya
pasarelas
The
school
hallways
already
look
like
catwalks
Paralela,
paralelo,
paralelo
Parallel,
parallel,
parallel
Paralela,
paralelo,
báilatela
dando
solos
alameda
Parallel,
parallel,
dance
it
giving
solos
alameda
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
This
wasn't
made
to
move
the
tambourine,
but
Báilalo,
báilalo
(buah)
Dance
it,
dance
it
(buah)
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
When
you
dance
it,
it
gives
me
a
feeling,
and
it's
not
jealousy
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
(báilalo)
And
it's
to
hurt
and
my
only
word
is
dance
it
(dance
it)
El
que
cierra
la
sala
seré
siempre
yo
The
one
who
closes
the
room
will
always
be
me
Con
el
que
se
baila,
baila
no
hay
error
With
the
one
who
dances,
dance
there's
no
error
Pedí
cuenta
nueva
y
vino
con
un
porro
I
asked
for
a
new
account
and
it
came
with
a
joint
Porque
es
como
si
te
mandan
a
barrer
Because
it's
like
they're
telling
you
to
sweep
Si
de
los
demás
cuando
los
demás
no
lo
ven
If
it's
from
the
others
when
the
others
don't
see
it
Será
por
aporte
porque
la
verdad
no
sé
It
will
be
for
contribution
because
the
truth
is
I
don't
know
Si
debo
volar
porque
tienen
interés
If
I
should
fly
because
they
have
interest
Apuntar,
disparar
Aim,
shoot
Me
me
me
me
llegan
balas
de
to's
lados
Me
me
me
me
bullets
come
at
me
from
all
sides
Porque
ven
lo
alto
que
vuelo
Because
they
see
how
high
I
fly
Ay,
el
pajarito
malo
con
el
tiempo
le
ven
bueno
Oh,
the
bad
little
bird
with
time
they
see
him
good
Mano
me
lavo
las
manos
ni
daré
más
plumero
Hand,
I
wash
my
hands,
I
won't
give
any
more
duster
A
menos
que
hablemos
de
amor
Unless
we're
talking
about
love
Y
que
no,
que
no
And
that
no,
that
no
Que
no
eso'
de
fucka
That
no
that
'fucka
Vino
Twenti,
luego
Twitter
y
ahora
está
el
Instagram
Twenti
came,
then
Twitter
and
now
there's
Instagram
Y
más
de
un
viejo
la
ve,
se
relame
en
el
sofá
And
more
than
one
old
man
sees
her,
licking
his
lips
on
the
sofa
A
menos
ropa
que
lleve
más
me
gusta
la
Dani
The
less
clothes
she
wears,
the
more
I
like
Dani
Da,
da
dándole
el
múflelo
más
que
el
chuta
África
vuvuzela
Give,
give,
giving
it
the
muffler
more
than
the
shoot
Africa
vuvuzela
Los
pasillos
del
colegio
parecen
ya
pasarelas
The
school
hallways
already
look
like
catwalks
Paralela,
paralelo,
paralelo
Parallel,
parallel,
parallel
Paralela,
paralelo,
báilatela
dando
solos
alameda
Parallel,
parallel,
dance
it
giving
solos
alameda
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
This
wasn't
made
to
move
the
tambourine,
but
Báilalo,
báilalo
Dance
it,
dance
it
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
When
you
dance
it,
it
gives
me
a
feeling,
and
it's
not
jealousy
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
And
it's
to
hurt
and
my
only
word
is
dance
it
Báilalo
(báilalo)
Dance
it
(dance
it)
Báilalo
(para
mover
el
bombero)
Dance
it
(to
move
the
fireman)
Báilalo
(para
mover
el
bombero)
Dance
it
(to
move
the
fireman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Florio, Andrea Moroni, Diego Garcia Andanuche
Альбом
Báilalo
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.