Nikone - Cuentan (Live Band Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikone - Cuentan (Live Band Version)




Cuentan (Live Band Version)
Cuentan (Live Band Version)
Cuentan pero yo no cuento aquí
Oh, my, they whisper tales, but I keep mum
No habrá por qué ni nada que debatir
No need to hash it out, no arguments to come
Logré conocer un gran poder
I've tapped into a mighty power, my dear
Que puede hasta sobrepasar el tiempo
A force that transcends the boundaries of time's career
Y ya no volveré a ver como vi
I see the world with eyes forever changed
Ni las horas ni los meses, ni esta forma de vivir
The hours, the months, they blur, this life, so rearranged
Soy un rehén, encubierto aquí en
A prisoner I am, disguised within
Donde pocos van y lo que dan
A realm where few dare tread, and what they find
A cambio del silencio es cash
Is silence bought with cold, hard cash
Pero ando más que tranquilo, miro y vigilo lo mío
But I'm at ease, my eyes wide open, guarding all I hold dear
Lavo la sílaba, sílaba y desfila con estilo
I polish every syllable, let my words flow like crystal clear
Por si sola vacila aunque todavía no en asilos
They stumble now and then, but not yet in their final years
Pero créeme a Mila, confía en mí, mi camino
Oh, believe me, my love, trust in me, guide my path, my guiding star
Porque así llegué aquí, no es cierto que ya
For it is through you that I found my way
Te comentaba a ti y también a pa′
To talk with you and our father, that special day
Lo que se veía venir, claro no es de esperar
To share my visions, my hopes, and fears
Será los sueños de un niño
The dreams of a boy, so young and clear
Que le da por imaginar que la vida es así
Who dared to dream that life could be
Si es feliz que sea así, ya tendrá tiempo pa' mirar
So full of joy and free
Tan solo es un chiquillo a quien le gusta escribir
He's just a child, who loves to write
No se mete en movidas y si lo hace es la edad
His heart untainted, his mind so bright
Pues fíjate hasta dónde, hasta dónde llegué
Look how far I've come, how far we've all come
Y en mi caso somos varios los que estamo′ hoy acá
And here we are, a family bound
Preguntándonos tanto, demasiado por qué
We question why, we seek the answers, oh so deep
Quizás porque en la vida podríamo' imaginar
Perhaps, in life, we're meant to dream
Que llegáramos hasta este punto
To imagine all the possibilities, to let our thoughts run free
Que nos sude la punta todo este asunto
To let the good outshine the bad, I wonder
Que vean tan solo lo bueno de lo que conlleva, me pregunto
What sets us apart, besides the words we write
Qué nos diferencia aparte de letras, comas y punto
The commas, and the full stops, that give us light
Viéndonos antes como ignorantes
Once, we saw each other as fools
Rimando los findes como si solo hubiera uno
Rhyming on the weekends, like there were no rules
Reúno fortuna y ninguno
I've gathered wealth, but none of it compares
De mis mayores tesoros no tiene que ver con el dinero sino con los míos y dudo
To the treasures I hold close, my family, my love, my prayers
Que cambie de parecer
I doubt my heart will ever change
De ser white y luego black
From white to black, from light to strange
Fui sin frenos y con fe
I drove without brakes, but with faith, I came
No me hace falta na' más
I need nothing more
Que las ganas de creer
Than the power to believe
Porque me llevó a crear
For it has led me to achieve
Y eso es lo único que
And that is all I know
De lo demás no na′
The rest, I let go
No cambié de parecer
My heart will never change
Ni fui white tampoco black
Neither white nor black, I've seen the range
Fui sin frenos y con fe
I drove without brakes, but with faith, I came
No me hace falta na′ más
I need nothing more
Que las ganas de creer
Than the power to believe
Porque me llevó a crear
For it has led me to achieve
Y eso es lo único que
And that is all I know
De lo demás no na'
The rest, I let go
De lo demás no na′
The rest, I let go
De lo demás no na'
The rest, I let go
De lo demás no na′, ya-eh
The rest, I let go, yeah
Cuentan pero yo no cuento aquí
Oh, my, they whisper tales, but I keep mum
No habrá por qué ni nada que debatir
No need to hash it out, no arguments to come
Logré conocer un gran poder
I've tapped into a mighty power, my dear
Que puede hasta sobrepasar el tiempo
A force that transcends the boundaries of time's career
Y ya no volveré a ver como vi
I see the world with eyes forever changed
Ni las horas ni los meses, ni esta forma de vivir
The hours, the months, they blur, this life, so rearranged
Soy un rehén, encubierto aquí en
A prisoner I am, disguised within
Donde pocos van y lo que dan
A realm where few dare tread, and what they find
A cambio del silencio es
Is
Ahora y vigilo lo mío
And I'm on guard, my eyes wide open, safeguarding all I hold dear
Lavo la sílaba, sílaba y desfila con estilo
I polish every syllable, let my words flow like crystal clear
Por si sola vacila aunque todavía no en asilos
Though they may falter now and then, they'll find their strength in years
Pero créeme a Mila, confía en mí, mi camino
So trust in me, my love, guide my path, be my guiding star
Porque así llegué aquí, no es cierto que ya
For it is through you that I found my way
Te comentaba a ti y también a pa'
And shared my hopes and fears that day
Lo que se veía venir, claro no es de esperar
My dreams, like a child's, so pure and clear
Será los sueños de un niño
A vision of a life without fear





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.