Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentan,
pero
yo
no
cuento
aquí
Man
erzählt,
aber
ich
zähle
hier
nicht
No
habrá
porque
ni
nada
que
debatir
Es
wird
kein
Warum
geben,
noch
etwas
zu
diskutieren
Logré
conocer
un
gran
poder
Ich
lernte
eine
große
Macht
kennen
Que
puede
hasta
sobrepasar
el
tiempo
Die
sogar
die
Zeit
überwinden
kann
Y
ya
no
volveré
a
ver
como
vi
Und
ich
werde
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
sah
Ni
las
horas
ni
los
meses,
ni
esta
forma
de
vivir
Weder
die
Stunden
noch
die
Monate,
noch
diese
Art
zu
leben
Soy
un
rehén,
encubierto
aquí
en
Ich
bin
eine
Geisel,
verdeckt
hier,
wo
Donde
pocos
van
y
lo
que
dan
Wo
wenige
hingehen
und
was
sie
geben
A
cambio
del
silencio
es
cash
Im
Austausch
für
Schweigen
ist
Cash
Pero
ando
más
que
tranquilo,
miro
y
vigilo
lo
mío
Aber
ich
bin
mehr
als
ruhig,
ich
schaue
und
bewache
meins
Lavo
la
silaba
a
silaba
y
desfila
con
estilo
Ich
feile
Silbe
für
Silbe
und
sie
zieht
stilvoll
vorbei
Por
si
sola
vacila,
aunque
todavía
no
en
asilos
Von
selbst
schwankt
sie,
obwohl
noch
nicht
in
Altenheimen
Pero
tu
créeme
a
mi
Mila,
confía
en
mí,
sé
mi
camino
Aber
du
glaub
mir,
meine
Mila,
vertrau
mir,
sei
mein
Weg
Porque
así
llegué
aquí
y
no
es
cierto
que
ya
Denn
so
kam
ich
hierher
und
es
ist
nicht
wahr,
dass
schon
Te
comentaba
a
ti
y
también
a
pa'
Ich
es
dir
erzählte
und
auch
Papa
Lo
que
se
veía
venir,
claro
no
es
de
esperar
Was
abzusehen
war,
natürlich
ist
das
nicht
zu
erwarten
Será
los
sueños
de
un
niño
Das
werden
die
Träume
eines
Kindes
sein
Que
le
da
por
imaginar
que
la
vida
es
así
Dem
es
einfällt
sich
vorzustellen,
dass
das
Leben
so
ist
Si
es
feliz
que
sea
así
Wenn
es
glücklich
ist,
soll
es
so
sein
Ya
tendrá
tiempo
pa'
mirar
Es
wird
schon
Zeit
haben
hinzuschauen
Tan
solo
es
un
chiquillo
a
que
le
gusta
escribir
Es
ist
nur
ein
kleiner
Junge,
der
gerne
schreibt
No
se
mete
en
movidas
y
si
lo
hace
es
la
edad
Er
mischt
sich
nicht
in
Ärger
ein,
und
wenn
doch,
ist
es
das
Alter
Pero
fíjate
hasta
donde,
hasta
donde
llegué
Aber
schau
mal,
wie
weit,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Y
en
mi
caso
somos
varios
los
que
estamos
hoy
acá
Und
in
meinem
Fall
sind
wir
mehrere,
die
heute
hier
sind
Preguntándonos
tanto,
demasiados
porqués
Die
sich
so
viel
fragen,
zu
viele
Warums
Quizás
porque
en
la
vida
podríamos
imaginar
Vielleicht
weil
wir
uns
im
Leben
nie
vorstellen
konnten
Que
llegáramos
hasta
este
punto
Dass
wir
bis
zu
diesem
Punkt
gelangen
würden
Que
nos
sude
la
punta
todo
este
asunto
Dass
uns
diese
ganze
Sache
am
Arsch
vorbeigeht
Que
vean
tan
solo
lo
bueno
de
lo
que
conlleva
me
pregunto
Dass
sie
nur
das
Gute
sehen,
von
dem,
was
es
mit
sich
bringt,
frage
ich
mich
Que
nos
diferencia
aparte
de
letras,
comas
y
punto
Was
uns
unterscheidet
außer
Buchstaben,
Kommas
und
Punkt
Viéndonos
antes
como
ignorantes
Uns
vorher
als
Ignoranten
sehend
Rimando
los
findes
como
si
solo
hubiera
uno
Reimend
an
den
Wochenenden,
als
gäbe
es
nur
eines
Reúno
fortuna
y
ninguno
Ich
sammle
Vermögen
und
keiner
De
mis
mayores
tesoros
tiene
que
ver
con
el
dinero
Meiner
größten
Schätze
hat
mit
Geld
zu
tun
Sino
con
los
míos
y
dudo
Sondern
mit
den
Meinen
und
ich
zweifle
Que
cambie
de
parecer
Dass
ich
meine
Meinung
ändere
De
ser
White
y
luego
Black
Von
White
zu
sein
und
dann
Black
Fui
sin
frenos
y
con
fe
Ich
fuhr
ohne
Bremsen
und
mit
Glauben
No
me
hace
falta
na'
más
Mir
fehlt
nichts
weiter
Que
las
ganas
de
creer
Als
der
Wunsch
zu
glauben
Porque
me
llevó
a
crear
Denn
es
brachte
mich
zum
Erschaffen
Y
eso
es
lo
único
que
sé
Und
das
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß
Delo
demás
no
se
na'
Vom
Rest
weiß
ich
nichts
No
cambie
de
parecer
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert
Ni
fui
White
tampoco
Black
War
weder
White
noch
Black
Fui
sin
frenos
y
con
fe
Ich
fuhr
ohne
Bremsen
und
mit
Glauben
No
me
hace
falta
na'
más
Mir
fehlt
nichts
weiter
Que
las
ganas
de
creer
Als
der
Wunsch
zu
glauben
Porque
me
llevó
a
crear
Denn
es
brachte
mich
zum
Erschaffen
Y
eso
es
lo
único
que
sé
Und
das
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß
De
lo
demás
no
se
na',
de
lo
demás
no
se
na'
Vom
Rest
weiß
ich
nichts,
vom
Rest
weiß
ich
nichts
De
lo
demás
no
se
na',
de
lo
demás
no
se
na'
Vom
Rest
weiß
ich
nichts,
vom
Rest
weiß
ich
nichts
Cuentan,
pero
yo
no
cuento
aquí
Man
erzählt,
aber
ich
zähle
hier
nicht
No
habrá
porque
ni
nada
que
debatir
Es
wird
kein
Warum
geben,
noch
etwas
zu
diskutieren
Logré
conocer
un
gran
poder
Ich
lernte
eine
große
Macht
kennen
Que
puede
hasta
sobrepasar
el
tiempo
Die
sogar
die
Zeit
überwinden
kann
Y
ya
no
volveré
a
ver
como
vi
Und
ich
werde
nicht
mehr
so
sehen,
wie
ich
sah
Ni
las
horas
ni
los
meses,
ni
esta
forma
de
vivir
Weder
die
Stunden
noch
die
Monate,
noch
diese
Art
zu
leben
Soy
un
rehén,
encubierto
aquí
en
Ich
bin
eine
Geisel,
verdeckt
hier,
wo
Donde
pocos
van
y
lo
que
dan
Wo
wenige
hingehen
und
was
sie
geben
A
cambio
del
silencio
es...
Im
Austausch
für
Schweigen
ist...
Pero
ando
más
que
tranquilo,
miro
y
vigilo
lo
mío
Aber
ich
bin
mehr
als
ruhig,
ich
schaue
und
bewache
meins
Lavo
ya
silaba
a
silaba
y
desfila
con
estilo
Ich
feile
schon
Silbe
für
Silbe
und
sie
zieht
stilvoll
vorbei
Por
si
sola
vacila,
aunque
todavía
no
en
asilos
Von
selbst
schwankt
sie,
obwohl
noch
nicht
in
Altenheimen
Pero
tu
créeme
a
mi
Mila,
confía
en
mí,
sé
mi
camino
Aber
du
glaub
mir,
meine
Mila,
vertrau
mir,
sei
mein
Weg
Porque
así
llegué
aquí
y
no
es
cierto
que
ya
Denn
so
kam
ich
hierher
und
es
ist
nicht
wahr,
dass
schon
Te
comentaba
a
ti
y
también
a
pa'
Ich
es
dir
erzählte
und
auch
Papa
Lo
que
se
veía
venir,
claro
no
es
de
esperar
Was
abzusehen
war,
natürlich
ist
das
nicht
zu
erwarten
Será
los
sueños
de
un
niño
Das
werden
die
Träume
eines
Kindes
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.