Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deben de Pagar
Sie müssen zahlen
Deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Si
es
que
deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Ja,
sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Sé
lo
que
quiero
por
eso
es
que
no
se
para
Ich
weiß,
was
ich
will,
deshalb
hört
es
nicht
auf
Para
tener
el
poder
de
ver
me
deber
y
lugar
Um
die
Macht
zu
haben,
meine
Pflicht
und
meinen
Platz
zu
sehen
Y
no
cara
como
cada
cadáver
Und
nicht
die
Fassade
wie
jede
Leiche
¿Qué
más
dará
lo
que
haga?
pa'
ellos
no
vale
Was
macht
es
schon,
was
ich
tue?
Für
sie
ist
es
nichts
wert
Dice
que
no
tiene
contenido
lo
que
digo
Sie
sagen,
was
ich
sage,
hat
keinen
Inhalt
Y
yo
le
digo,
oye,
consigue
ver
sentido
Und
ich
sage
ihnen,
hey,
schaff
es,
den
Sinn
zu
sehen
Pues
me
obligo
cuando
escribo
a
no
ponerlo
fácil
Denn
ich
zwinge
mich
beim
Schreiben,
es
nicht
einfach
zu
machen
Piensa,
se
ágil,
nada
frágil
Denk
nach,
sei
flink,
nicht
zerbrechlich
Deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Si
es
que
deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Ja,
sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Tú
que
me
das
alas
pa'
llegar
aquí
Du,
die
du
mir
Flügel
gibst,
um
hierher
zu
kommen
Como
todo
este
amor
que
hay
en
mí
Wie
all
diese
Liebe,
die
in
mir
ist
Tú
que
me
das
las
alas
pa'
volar
Du,
die
du
mir
die
Flügel
gibst,
um
zu
fliegen
Y
encerrarme
en
esa
vaina
que
ya
anochecí
Und
mich
in
dieser
Sache
einzuschließen,
in
der
ich
schon
Nacht
gemacht
habe
Tú
que
me
das
alas
pa'
volar
Du,
die
du
mir
Flügel
gibst,
um
zu
fliegen
Y
un
poquito
de
tiempo
pa'
vivir
Und
ein
bisschen
Zeit
zum
Leben
Estoy
solito,
estoy
solito,
estoy
solito
yo
Ich
bin
ganz
allein,
ich
bin
ganz
allein,
ich
bin
ganz
allein,
ich
Quiero
llegar
a
ti
Ich
will
zu
dir
kommen
Deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Si
es
que
deben
de
pagar
pa'
opinar
sin
conocer
Ja,
sie
sollten
bezahlen,
um
zu
urteilen,
ohne
zu
kennen
Son
de
comparar
a
todo
aquel
que
le
de
Sie
sind
solche,
die
jeden
vergleichen,
der
es
wagt
Por
escribir
y
grabar,
se
agrava,
lo
veo
grave
Zu
schreiben
und
aufzunehmen,
es
verschlimmert
sich,
ich
sehe
es
ernst
No
logran
empatizar,
aún
les
queda
por
crecer
Sie
schaffen
es
nicht,
sich
einzufühlen,
sie
müssen
noch
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian, Diego Garcia Andanuche, Manuel Sanchez Rodriguez Baghira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.