Nikone - Edén - перевод текста песни на немецкий

Edén - Nikoneперевод на немецкий




Edén
Eden
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo mujer (Nah)
Eh, eh-eh, dass ich ohne dich nicht kann, Frau (Nee)
Ponme condena, senténciame
Verurteile mich, sprich mein Urteil
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Eh, eh-eh, dass du gingst und ich den Glauben verlor
Eeeeh
Eeeeh
Voy equivocándome por ca' estación
Ich irre mich bei jeder Station
No encuentro ni rumbo ni la ubicación
Ich finde weder Richtung noch den Ort
La brújula gira, gira no hay control
Der Kompass dreht sich, dreht sich, keine Kontrolle
Que me haga viajar y regresar a tu corazón
Die mich reisen und zu deinem Herzen zurückkehren lässt
que debe parecerte un error
Ich weiß, es muss dir wie ein Fehler erscheinen
Algo que te de miedo hasta recordar
Etwas, das dir Angst macht, dich auch nur daran zu erinnern
Porque no habrá nadie que lo pue'a barrer
Denn es wird niemanden geben, der es wegfegen kann
Solo yo seré quien lo pueda borrar
Nur ich werde derjenige sein, der es löschen kann
Volveré a tener fe, volveré a vivir la vida como la visualicé
Ich werde wieder Glauben haben, ich werde das Leben wieder so leben, wie ich es mir vorgestellt habe
Solo cuando conmigo estás
Nur wenn du bei mir bist
Cuando te alejas
Wenn du dich entfernst
Solo ahí es cuando me encuentro yo entre rejas si te alejas
Nur dann befinde ich mich hinter Gittern, wenn du dich entfernst
Por mi viejo, por mi vieja
Für meinen Alten, für meine Alte
Por cada una de todas las moralejas (Moralejas)
Für jede einzelne aller Moralpredigten (Moralpredigten)
Por mirarme en el espejo
Dafür, dass ich in den Spiegel schaue
Y ver el reflejo de mi padre sonriendo cada vez que me dejas
Und das Spiegelbild meines Vaters lächeln sehe, jedes Mal, wenn du mich verlässt
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo, mujer (Nah)
Eh, eh-eh, dass ich ohne dich nicht kann, Frau (Nee)
Ponme condena, senténciame
Verurteile mich, sprich mein Urteil
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Eh, eh-eh, dass du gingst und ich den Glauben verlor
Eeeeh
Eeeeh
Va a ser que de la nada al final creaste, creaste todo
Es wird so sein, dass du am Ende aus dem Nichts alles erschaffen hast, erschaffen hast
El agua clara y aquella luz que ilumina el globo
Das klare Wasser und jenes Licht, das den Globus erleuchtet
Que se compone de helio y me eleva hasta volar
Das aus Helium besteht und mich bis zum Fliegen erhebt
Me sube a las nubes hasta en Uber
Es bringt mich in die Wolken, sogar per Uber
Desde que la vi no puedo parar
Seit ich sie sah, kann ich nicht aufhören
De pensar en ella, ni tampoco en ello
An sie zu denken, und auch nicht daran
Me ha saltado al cuello y me ha dejado huella
Sie ist mir an den Hals gesprungen und hat eine Spur hinterlassen
Sin luz en el túnel hiciste destello
Ohne Licht im Tunnel hast du einen Blitz erzeugt
Ahora solo tengo que seguir la estrella
Jetzt muss ich nur dem Stern folgen
Que me saque de lo oscuro y de to' aquello
Der mich aus dem Dunklen und aus all jenem herausholt
Que hace que vea gris y no la vida bella
Was mich grau sehen lässt und nicht das schöne Leben
Póngamos amor, hagámoslo ya por ello
Lass uns Liebe hineinlegen, tun wir es schon deswegen
Yep, yep, yep, yep
Yep, yep, yep, yep
Voy equivocándome por cada estación
Ich irre mich bei jeder Station
No encuentro ni rumbo ni la ubicación
Ich finde weder Richtung noch den Ort
La brújula gira, gira no hay control
Der Kompass dreht sich, dreht sich, keine Kontrolle
(Que me haga viajar y regresar a tu corazón) Ah, ay-ay-ah
(Die mich reisen und zu deinem Herzen zurückkehren lässt) Ah, ay-ay-ah
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo, mujer (Nah)
Eh, eh-eh, dass ich ohne dich nicht kann, Frau (Nee)
Ponme condena, senténciame
Verurteile mich, sprich mein Urteil
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Eh, eh-eh, dass du gingst und ich den Glauben verlor
Eeeeh
Eeeeh
Va a ser que de la nada al final creaste, creaste todo
Es wird so sein, dass du am Ende aus dem Nichts alles erschaffen hast, erschaffen hast
El agua clara y aquella luz que ilumina el globo
Das klare Wasser und jenes Licht, das den Globus erleuchtet
Que ilumina la Tierra y mi corazón
Das die Erde und mein Herz erleuchtet





Авторы: Diego García Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.