Nikone - Edén - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikone - Edén




Edén
Edén
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo mujer (Nah)
Oh, oh-oh, because without you, woman, I can't (Nah)
Ponme condena, senténciame
Condemn me, sentence me
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Oh, oh-oh, because you left and I lost faith
Eeeeh
Eeeeh
Voy equivocándome por ca' estación
I'm making mistakes at every season
No encuentro ni rumbo ni la ubicación
I can't find my way or my location
La brújula gira, gira no hay control
The compass spins, spins out of control
Que me haga viajar y regresar a tu corazón
Make it travel and return to your heart
que debe parecerte un error
I know it must seem like a mistake to you
Algo que te de miedo hasta recordar
Something that scares you even to remember
Porque no habrá nadie que lo pue'a barrer
Because there will be no one who can sweep it away
Solo yo seré quien lo pueda borrar
Only I will be the one who can erase it
Volveré a tener fe, volveré a vivir la vida como la visualicé
I'll have faith again, I'll live life the way I visualized it
Solo cuando conmigo estás
Only when you're with me
Cuando te alejas
When you go away
Solo ahí es cuando me encuentro yo entre rejas si te alejas
It's only then that I find myself behind bars if you go away
Por mi viejo, por mi vieja
For my father, for my mother
Por cada una de todas las moralejas (Moralejas)
For each and every one of the morals (Morals)
Por mirarme en el espejo
For looking in the mirror
Y ver el reflejo de mi padre sonriendo cada vez que me dejas
And seeing the reflection of my father smiling every time you leave me
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo, mujer (Nah)
Oh, oh-oh, because without you, woman, I can't (Nah)
Ponme condena, senténciame
Condemn me, sentence me
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Oh, oh-oh, because you left and I lost faith
Eeeeh
Eeeeh
Va a ser que de la nada al final creaste, creaste todo
It's going to be that from nothing in the end you created, created everything
El agua clara y aquella luz que ilumina el globo
The clear water and that light that illuminates the globe
Que se compone de helio y me eleva hasta volar
That's made up of helium and lifts me up to fly
Me sube a las nubes hasta en Uber
It takes me to the clouds even in an Uber
Desde que la vi no puedo parar
Ever since I saw her, I can't stop
De pensar en ella, ni tampoco en ello
Thinking about her, nor about it
Me ha saltado al cuello y me ha dejado huella
It has jumped on my neck and has left its mark
Sin luz en el túnel hiciste destello
You made a spark without light in the tunnel
Ahora solo tengo que seguir la estrella
Now I just have to follow the star
Que me saque de lo oscuro y de to' aquello
That will take me out of the dark and out of everything
Que hace que vea gris y no la vida bella
That makes me see gray and not the beautiful life
Póngamos amor, hagámoslo ya por ello
Let's put in love, let's do it now for it
Yep, yep, yep, yep
Yep, yep, yep, yep
Voy equivocándome por cada estación
I'm making mistakes at every season
No encuentro ni rumbo ni la ubicación
I can't find my way or my location
La brújula gira, gira no hay control
The compass spins, spins out of control
(Que me haga viajar y regresar a tu corazón) Ah, ay-ay-ah
(Make it travel and return to your heart) Ah, ay-ay-ah
Eh, eh-eh, que sin ti no puedo, mujer (Nah)
Oh, oh-oh, because without you, woman, I can't (Nah)
Ponme condena, senténciame
Condemn me, sentence me
Eh, eh-eh, que te fuiste y perdí la fe
Oh, oh-oh, because you left and I lost faith
Eeeeh
Eeeeh
Va a ser que de la nada al final creaste, creaste todo
It's going to be that from nothing in the end you created, created everything
El agua clara y aquella luz que ilumina el globo
The clear water and that light that illuminates the globe
Que ilumina la Tierra y mi corazón
That illuminates the Earth and my heart





Авторы: Diego García Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.