Текст и перевод песни Nikone - Edén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Voy
equivocándome
por
ca'
estación
Блуждаю,
ошибаясь,
по
каждой
станции
No
encuentro
ni
rumbo
ni
la
ubicación
Не
могу
найти
ни
путь,
ни
место
назначения
La
brújula
gira,
gira
no
hay
control
Компас
крутится,
крутится,
нет
контроля
Que
me
haga
viajar
y
regresar
a
tu
corazón
Чтобы
я
мог
вернуться
к
твоему
сердцу
Sé
que
debe
parecerte
un
error
Знаю,
тебе
это
кажется
ошибкой
Algo
que
te
de
miedo
hasta
recordar
Чем-то,
что
тебе
страшно
даже
вспомнить
Porque
no
habrá
nadie
que
lo
pue'a
barrer
Потому
что
никто
не
сможет
это
стереть
Solo
yo
seré
quien
lo
pueda
borrar
Только
я
смогу
это
всё
исправить
Volveré
a
tener
fe,
volveré
a
vivir
la
vida
como
la
visualicé
Я
снова
обрету
веру,
снова
буду
жить
так,
как
мечтал
Solo
cuando
conmigo
estás
Только
когда
ты
со
мной
Cuando
te
alejas
Когда
ты
уходишь
Solo
ahí
es
cuando
me
encuentro
yo
entre
rejas
si
te
alejas
Только
тогда
я
оказываюсь
за
решеткой,
если
ты
уходишь
Por
mi
viejo,
por
mi
vieja
Ради
моего
отца,
ради
моей
матери
Por
cada
una
de
todas
las
moralejas
(Moralejas)
Ради
каждого
из
всех
нравоучений
(Нравоучений)
Por
mirarme
en
el
espejo
Ради
моего
отражения
в
зеркале
Y
ver
el
reflejo
de
mi
padre
sonriendo
cada
vez
que
tú
me
dejas
И
улыбки
моего
отца,
которую
я
вижу
каждый
раз,
когда
ты
меня
бросаешь
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo,
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Va
a
ser
que
de
la
nada
al
final
creaste,
creaste
todo
Получается,
из
ничего
ты
в
итоге
создала,
создала
всё
El
agua
clara
y
aquella
luz
que
ilumina
el
globo
Чистую
воду
и
тот
свет,
что
освещает
мир
Que
se
compone
de
helio
y
me
eleva
hasta
volar
Который
состоит
из
гелия
и
поднимает
меня
ввысь
Me
sube
a
las
nubes
hasta
en
Uber
Поднимает
меня
до
облаков,
словно
на
Uber
Desde
que
la
vi
no
puedo
parar
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
я
не
могу
остановиться
De
pensar
en
ella,
ni
tampoco
en
ello
Думать
о
тебе,
и
об
этом
тоже
Me
ha
saltado
al
cuello
y
me
ha
dejado
huella
Ты
бросилась
мне
на
шею
и
оставила
свой
след
Sin
luz
en
el
túnel
hiciste
destello
Ты
стала
светом
в
конце
туннеля
Ahora
solo
tengo
que
seguir
la
estrella
Теперь
мне
нужно
лишь
следовать
за
звездой
Que
me
saque
de
lo
oscuro
y
de
to'
aquello
Которая
выведет
меня
из
тьмы
и
всего
того
Que
hace
que
vea
gris
y
no
la
vida
bella
Что
заставляет
меня
видеть
всё
серым,
а
не
прекрасную
жизнь
Póngamos
amor,
hagámoslo
ya
por
ello
Давай
просто
любить,
давай
сделаем
это
ради
этого
Yep,
yep,
yep,
yep
Да,
да,
да,
да
Voy
equivocándome
por
cada
estación
Блуждаю,
ошибаясь,
по
каждой
станции
No
encuentro
ni
rumbo
ni
la
ubicación
Не
могу
найти
ни
путь,
ни
место
назначения
La
brújula
gira,
gira
no
hay
control
Компас
крутится,
крутится,
нет
контроля
(Que
me
haga
viajar
y
regresar
a
tu
corazón)
Ah,
ay-ay-ah
(Чтобы
я
мог
вернуться
к
твоему
сердцу)
Ах,
ай-ай-ах
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo,
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Va
a
ser
que
de
la
nada
al
final
creaste,
creaste
todo
Получается,
из
ничего
ты
в
итоге
создала,
создала
всё
El
agua
clara
y
aquella
luz
que
ilumina
el
globo
Чистую
воду
и
тот
свет,
что
освещает
мир
Que
ilumina
la
Tierra
y
mi
corazón
Который
освещает
Землю
и
моё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego García Andanuche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.