Nikone - Flotando Con María - перевод текста песни на немецкий

Flotando Con María - Nikoneперевод на немецкий




Flotando Con María
Mit Maria schweben
Estoy flotando con Maria, madre mía, está to′ buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío cada día, y aún así no hay queja, yeh
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, yeh
Toy' flotando con Maria, madre mía, está to′ buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío cada día, y aún así no hay queja, yeh
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, yeh
Quién fuma el puma, venga, pásalo
Wer raucht das Puma, komm, gib's rüber
Alza la mano que hecha olor a po'
Heb die Hand, die nach Gras riecht
Ya no quiero ni tenerlos detrás
Ich will sie nicht mal mehr hinter mir haben
Por eso me halló en la cueva, huevón
Deshalb finde ich mich in der Höhle wieder, Alter
Tanto number one, yo sólo a mi son
So viele Nummer Eins, ich nur nach meinem Rhythmus
No de qué van, si quienes son
Ich weiß nicht, worum es ihnen geht, obwohl ich weiß, wer sie sind
Les va lo que va, es llamar la atención
Ihnen gefällt, was gerade angesagt ist, es geht darum, Aufmerksamkeit zu erregen
Ser el punto de mira, pídanles fotos
Im Mittelpunkt stehen, bittet sie um Fotos
Pues sino lo hacés se sentirán fatal
Denn wenn ihr das nicht tut, fühlen sie sich furchtbar
Y harán rap e innovarán para contrastar ese mal
Und sie werden rappen und innovieren, um diesem Übel entgegenzuwirken
Que más mal es bien
Dass mehr Schlecht gut ist
Que más bien me lleva ya
Dass mehr Gut mich schon dazu bringt
Desde hace años a hacer de sus temas una forma de vomitar
Seit Jahren ihre Tracks als eine Art zu kotzen zu benutzen
Juro por lo que quieras que lo único que no puedo es hacer como si nada, si me da la mano luego
Ich schwöre bei was du willst, das Einzige, was ich nicht kann, ist so zu tun, als ob nichts wäre, wenn er mir später die Hand gibt
Porque es tener mucha cara, pana, no toques los huevos de lejos se ve la maldad que acumulan hacia Diego
Denn das ist sehr dreist, Kumpel, geh mir nicht auf die Eier, von weitem sieht man die Bosheit, die sie gegen Diego ansammeln
Pero bueno, me dice ser bueno sólo porque sueno y a no me da la gana hacerte caso ni me apeno
Aber na gut, er sagt mir, ich sei gut, nur weil ich bekannt bin, und ich habe keine Lust, auf dich zu hören, noch tut es mir leid
Pues pasaste de mi pena y ahora dice ser colego pero a mi no me la pegas, ruego, ruego
Denn du hast mein Leid ignoriert und sagst jetzt, du seist ein Kollege, aber mich legst du nicht rein, ich flehe, flehe
Que dejen de hacer girar la rueda luego, luego
Dass sie aufhören, das Rad weiterzudrehen, später, später
Se cosan la boca poco a poco, puedo, puedo
Sich den Mund langsam zunähen, ich kann, ich kann
Dejar huella en forma de temón por si me muero
Eine Spur in Form eines geilen Tracks hinterlassen, falls ich sterbe
Por eso es qué otra noche más ruego, ruego y te ruego
Deshalb flehe ich noch eine Nacht, flehe, und ich flehe dich an
Estoy flotando con Maria, madre mía, está to' buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío cada día, y aún así no hay queja, yeh
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, yeh
Estoy flotando con Maria, madre mía, está to′ buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío todo′ lo' día′, y aún así no hay queja, no, no la hay
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, (nein, nein, gibt es nicht)
No lo recordará pero me sentó mal
Er wird sich nicht daran erinnern, aber es hat mich getroffen
Cuándo cuestionaste el porqué yo quería sonar
Als du in Frage stelltest, warum ich bekannt werden wollte
Así de fácil ví, la "movie" y to' tu plan
So leicht durchschaute ich den „Film“ und deinen ganzen Plan
Y decidí mirar por y ahora no quiero na′
Und ich beschloss, auf mich selbst zu schauen, und jetzt will ich nichts
Qué dejen de hacer girar la rueda luego, luego
Dass sie aufhören, das Rad weiterzudrehen, später, später
Se cosan la boca poco a poco, puedo, puedo
Sich den Mund langsam zunähen, ich kann, ich kann
Dejar huella en forma de temón por me muero
Eine Spur in Form eines geilen Tracks hinterlassen, falls ich sterbe
Por eso es que otra noche más ruego, ruego y te ruego
Deshalb flehe ich noch eine Nacht, flehe, und ich flehe dich an
Qué dejen de hacer girar la rueda luego, luego
Dass sie aufhören, das Rad weiterzudrehen, später, später
Se cosan la boca poco a poco, puedo, puedo
Sich den Mund langsam zunähen, ich kann, ich kann
Dejar huella en forma de temón por me muero
Eine Spur in Form eines geilen Tracks hinterlassen, falls ich sterbe
Por eso es que otra noche más ruego, ruego y te ruego
Deshalb flehe ich noch eine Nacht, flehe, und ich flehe dich an
Estoy flotando con Maria, madre mía, está to' buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío cada día, y aún así no hay queja, yeh
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, yeh
Estoy flotando con Maria, madre mía, está to′ buena, no la puedo dejar, ya, ya, ya, yeh
Ich schwebe mit Maria, meine Güte, sie ist so heiß, ich kann sie nicht lassen, ja, ja, ja, yeh
Pues ella me mima, yo la lío todo' lo' dia′, y aún así no hay queja, (no, no la hay)
Denn sie verwöhnt mich, ich baue jeden Tag Mist, und trotzdem gibt es keine Beschwerden, (nein, nein, gibt es nicht)





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Manuel Sanchez Rodriguez, Diego Garcia Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.