Текст и перевод песни Nikone - Ni Tuyo Ni Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tuyo Ni Mía
Neither Yours Nor Mine
Nos
mirábamos
fijamente
mientras
que
los
cuerpos
se
acercaban
We
gazed
at
each
other
intently
while
our
bodies
drew
near
Su
sonrisa
era
mi
regalo
y
en
forma
de
beso
lo
daba
Your
smile
was
my
gift
and
I
gave
it
in
the
form
of
a
kiss
Daba
igual
que
estuviera
triste,
contenta,
lo
hacía
hasta
enfadada
It
didn't
matter
if
I
was
sad,
happy,
I'd
do
it
even
when
I
was
angry
Con
los
años
pasamos
de
novios
a
darnos
espacio
y
fíjate
la
gracia
Over
the
years,
we
went
from
being
lovers
to
giving
each
other
space,
and
look
at
the
funny
thing
Con
ponga
de
por
medio
la
mayor
distancia
que
hay
del
universo
With
a
sea
between
us,
the
greatest
distance
in
the
universe
Aun
si
la
farsa
del
amor
prevalece
porque
gira
en
torno
al
sexo
Even
if
the
farce
of
love
prevails
because
it
revolves
around
sex
Si
de
apoyarme
en
ti
no
pasa
If
it
doesn't
go
beyond
leaning
on
you
Ni
aun
a
solas,
que
va,
na′
de
eso
Not
even
when
we're
alone,
nothing
of
that
sort
Pero
por
mí
siempre
se
interesa
But
you're
always
interested
in
me
Y
me
deseará
siempre
lo
mejor
And
you'll
always
wish
me
the
best
Quien
me
diría
que
la
manía
que
tenía
Who
would
have
told
me
that
the
obsession
I
had
Se
iría
algún
día
pero
mira
parece
que
la
pila
Would
one
day
disappear,
but
look,
it
seems
that
the
battery
De
celos
llego
a
cero
no
vale
pero
en
vida
vi
la
Of
jealousy
reached
zero,
it's
not
worth
it,
but
in
life,
I
saw
the
Luz
que
iluminó
la
vía
de
la
oscura
mina
para
caminar
Light
that
illuminated
the
path
of
the
dark
mine
to
walk
Cada
uno
es
suyo
por
eso
ni
tuyo
ni
mía
Each
one
is
their
own,
so
neither
yours
nor
mine
Pero
lo
que
te
quiero
es
mucho
más
de
lo
que
imaginas
But
what
I
love
you
is
much
more
than
you
can
imagine
Dada
mi
vida
de
ida
y
venida
ven
y
da
Given
my
life
of
comings
and
goings,
come
on,
give
me
Me
la
llave
que
abre
todas
las
puertas
The
key
that
opens
all
the
doors
Y
aparte
la
fuerza
pa'
poder
mirar
And
besides
the
strength
to
be
able
to
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian, Diego Garcia Andanuche, Ignacio De Las Cuevas Lecuona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.