Текст и перевод песни Nikone - Ni Tuyo Ni Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tuyo Ni Mía
Ни твоя, ни моя
Nos
mirábamos
fijamente
mientras
que
los
cuerpos
se
acercaban
Мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
пока
наши
тела
сближались
Su
sonrisa
era
mi
regalo
y
en
forma
de
beso
lo
daba
Твоя
улыбка
была
моим
подарком,
и
я
дарил
его
в
форме
поцелуя
Daba
igual
que
estuviera
triste,
contenta,
lo
hacía
hasta
enfadada
Неважно,
была
ли
ты
грустной,
довольной,
я
целовал
тебя
даже
когда
ты
злилась
Con
los
años
pasamos
de
novios
a
darnos
espacio
y
fíjate
la
gracia
С
годами
мы
прошли
путь
от
влюбленных
до
предоставления
друг
другу
пространства,
и
вот
какая
ирония
Con
ponga
de
por
medio
la
mayor
distancia
que
hay
del
universo
С
такой
дистанцией
между
нами,
как
самая
большая
дистанция
во
вселенной
Aun
si
la
farsa
del
amor
prevalece
porque
gira
en
torno
al
sexo
Даже
если
фарс
любви
преобладает,
потому
что
вращается
вокруг
секса
Si
de
apoyarme
en
ti
no
pasa
Если
это
не
перерастает
в
мою
опору
на
тебя
Ni
aun
a
solas,
que
va,
na′
de
eso
Даже
наедине,
что
уж
там,
ничего
подобного
Pero
por
mí
siempre
se
interesa
Но
ты
всегда
интересуешься
мной
Y
me
deseará
siempre
lo
mejor
И
всегда
будешь
желать
мне
лучшего
Quien
me
diría
que
la
manía
que
tenía
Кто
бы
мог
сказать,
что
моя
одержимость
Se
iría
algún
día
pero
mira
parece
que
la
pila
Когда-нибудь
исчезнет,
но
похоже,
что
батарейка
De
celos
llego
a
cero
no
vale
pero
en
vida
vi
la
Ревности
села
в
ноль,
неважно,
но
при
жизни
я
увидел
Luz
que
iluminó
la
vía
de
la
oscura
mina
para
caminar
Свет,
осветивший
путь
из
темной
шахты,
чтобы
идти
дальше
Cada
uno
es
suyo
por
eso
ni
tuyo
ni
mía
Каждый
принадлежит
себе,
поэтому
ни
твоя,
ни
моя
Pero
lo
que
te
quiero
es
mucho
más
de
lo
que
imaginas
Но
то,
как
я
тебя
люблю,
гораздо
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
Dada
mi
vida
de
ida
y
venida
ven
y
da
Учитывая
мою
жизнь,
полную
приходов
и
уходов,
приди
и
дай
Me
la
llave
que
abre
todas
las
puertas
Мне
ключ,
который
открывает
все
двери
Y
aparte
la
fuerza
pa'
poder
mirar
И
кроме
того,
силы,
чтобы
смотреть
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian, Diego Garcia Andanuche, Ignacio De Las Cuevas Lecuona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.