Текст и перевод песни Nikone - No Va por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
va
por
ahí,
ahí
por
donde
pasé
yo
Я
знаю,
ты
бродишь
там,
где
бродил
и
я
Se
da
por
aludida,
pero
no
va
por
ti,
ni
siquiera
un
renglón
Ты
чувствуешь
себя
задетой,
но
это
не
для
тебя,
даже
ни
строчки
Son
casi
en
na'
ya
las
seis,
siete
horas
que
llevo
aquí
de
reloj
Уже
почти
шесть,
семь
часов
я
здесь
торчу
Con
los
ojos
fijos
en
papel
mojado,
arrugado,
relleno
con
más
de
un
tachón
С
глазами,
устремленными
на
мокрый,
смятый
лист,
исчерканный
не
одним
крестом
Churu,
churu,
chu
Чуру,
чуру,
чу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
¿Lady,
por
qué
no
tú?
Леди,
почему
не
ты?
Mantiene
un
lazo
la
lengua
ata'
Язык
мой
словно
связан
Trata
de
hacerte
tratar
y
no
notar
Пытаюсь
заставить
себя
относиться
к
тебе
проще
и
не
замечать
Darme
el
placer
de
verte
como
una
mujer
Дать
себе
удовольствие
видеть
в
тебе
женщину
Y
no
como
una
niña
de
papá
А
не
папину
дочку
Pero
sepas
que
si
se
para
la
máquina
Но
знай,
если
механизм
остановится
No
habrá
ninguna
forma
de
dar
marcha
atrá'
Не
будет
никакой
возможности
дать
задний
ход
Pensará
que
soy
un
orgulloso
Ты
подумаешь,
что
я
гордый
Que
no
viene
al
caso,
pero
haz
caso,
viene
ademá'
Что
это
не
к
месту,
но
послушай,
это
еще
и
Como
el
amor
que
vale
de
menos
a
má'
Как
любовь,
которая
растет
от
меньшего
к
большему
Los
años
o
las
ganas
cuando
de
verdad
Годы
или
желание,
когда
по-настоящему
Lucha
por
una
causa
que
a
cambio
da
nada
Борешься
за
дело,
которое
взамен
ничего
не
дает
Más
que
hallar
el
sentido
a
esta
cruel
realidad
Кроме
как
найти
смысл
в
этой
жестокой
реальности
Si
viene
y
su
consejo
es
tan
sólo
decir
Если
ты
придешь,
и
твой
совет
будет
лишь
сказать
Ten
claro
que,
lo
que
sube
tiende
a
bajar
Пойми,
что
все,
что
поднимается,
стремится
упасть
Pero
yo
ni
siquiera
he
llegado
a
subir
Но
я
даже
не
поднялся
еще
'Toy
sacando
la
llave
pa'
abrir
el
portal
Я
достаю
ключ,
чтобы
открыть
портал
Abi,
gracias,
te
debo
tantísimo
a
ti
Аби,
спасибо,
я
так
тебе
обязан
Que
no
imaginas
la
impotencia
que
me
da
Что
ты
не
представляешь,
какое
бессилие
я
испытываю
Verte
perder
las
ganas
y
el
sentido
aquí
Видя,
как
ты
теряешь
желание
и
смысл
здесь
Pa'
mí
es
peor
que
la
droga
o
que
una
enfermedad
Для
меня
это
хуже,
чем
наркотик
или
болезнь
Churu,
churu,
chu
Чуру,
чуру,
чу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
I
love
you
Beljah
Amijou
Люблю
тебя,
Бельха
Амижу
David,
la
Yaya,
mi
Ma
y
Pa
que
ya
no
está
Давид,
Яя,
мои
мама
и
папа,
которых
уже
нет
Apostamo',
no
hay
ser
mas
bueno
que
tú
Спорим,
нет
человека
лучше
тебя
I
love
you
Beljah
Amijou
Люблю
тебя,
Бельха
Амижу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
Ch-churu,
churu,
chu,
chu
Ч-чуру,
чуру,
чу,
чу
Na'
más
bueno
que
tú
Нет
никого
лучше
тебя
Perdón
por
no
estar
a
tu
altura
Прости,
что
не
соответствую
твоим
ожиданиям
Pero
pienso
en
ti
que
ni
Cristo
en
la
cru'
Но
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
Христос
на
кресте
I
love
you
Beljah
Amijou
Люблю
тебя,
Бельха
Амижу
Llegaré
allí
donde
te
haga
falta
llegar
Я
доберусь
туда,
куда
тебе
нужно
добраться
No
me
va
a
parar
nada
ni
nadie
Меня
ничто
и
никто
не
остановит
Claro
que
lo
haré,
claro
que
lo
hará'
Конечно,
я
это
сделаю,
конечно,
ты
это
сделаешь
Llegarás
lejos,
tanto
como
quieras
Ты
дойдешь
далеко,
так
далеко,
как
захочешь
Sé
que
esos
seres
no
ven
lo
que
vemo'
Я
знаю,
эти
существа
не
видят
того,
что
видим
мы
Que
no
se
te
olvide
el
pa'
que
vinimo'
Чтобы
ты
не
забыла,
зачем
мы
пришли
Menos
amigos,
te
supera
el
miedo
Меньше
друзей,
тебя
одолевает
страх
Llegaré
allí
donde
te
haga
falta
llegar
Я
доберусь
туда,
куда
тебе
нужно
добраться
No
me
va
a
parar
nada
ni
nadie
Меня
ничто
и
никто
не
остановит
Claro
que
yo
lo
haré,
claro
que
lo
hará'
Конечно,
я
это
сделаю,
конечно,
ты
это
сделаешь
Llegarás
lejos,
tanto
como
quieras
Ты
дойдешь
далеко,
так
далеко,
как
захочешь
Sé
que
esos
seres
no
ven
lo
que
vemo'
Я
знаю,
эти
существа
не
видят
того,
что
видим
мы
Que
no
se
te
olvide
el
pa'
que
vinimo'
Чтобы
ты
не
забыла,
зачем
мы
пришли
Menos
amigos,
te
supera
el
miedo
Меньше
друзей,
тебя
одолевает
страх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.