Nikone - Sin Prisa - перевод текста песни на русский

Sin Prisa - Nikoneперевод на русский




Sin Prisa
Без спешки
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Ни валюта, ни эти пороки не отнимут у меня мое пространство
Soñaba con que llegara, pero no llegó
Я мечтал, что это придет, но это не пришло
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Потом твой голос сказал мне, что дела дворцовые
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Идут медленно, и нет спешки прощаться
Ya no tengo prisa, me escape del tiempo
У меня больше нет спешки, я вырвался из времени
Siento que de tanto preguntar "¿por qué?"
Я чувствую, что от бесконечных вопросов "почему?"
He acabado por alejarme de mi cuerpo
Я в конце концов отдалился от своего тела
He descubierto un nuevo puerto
Я открыл новую гавань
En el que amarrarme hasta que me de
В которой могу бросить якорь, пока не решусь
Por zarpar de nuevo, arriar la vela
Снова отплыть, поднять паруса
Por mi ser y no por hacérsela ver a ningún ser, ¡qué va!
Ради себя, а не чтобы кому-то что-то доказать, ну уж нет!
De yo doy to' por ti y a la que partí
От все отдам за тебя" до того, как я ушел
De ti no supe a saber nada más
От тебя я больше ничего не узнал
Que si es el interés o el que no pintaba al lado, quizás las tres
Кроме того, был ли это интерес или то, что я не подходил тебе, возможно, все три причины
Lo que importa es que ahora vivo y no me obligo a ver
Важно то, что сейчас я живу и не заставляю себя видеть
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Ни валюта, ни эти пороки не отнимут у меня мое пространство
Soñaba con que llegara, pero no llegó
Я мечтал, что это придет, но это не пришло
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Потом твой голос сказал мне, что дела дворцовые
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Идут медленно, и нет спешки прощаться
Ya que zarpe sin rumbo hacia la mar
Я знаю, что отплыл без курса в море
Sin necesidad, mas que la sensación de tener que escapar
Без всякой необходимости, кроме чувства, что нужно бежать
Sintiéndome como en casa solo cuando
Чувствуя себя как дома только тогда, когда
Desconozco dónde me hallo cada vez al despertar
Не знаю, где нахожусь, каждый раз просыпаясь
Hacia mi muerte cuando despierte
К своей смерти, когда проснусь
Sea cual sea el contexto, vuelva yo a verte
Каким бы ни был контекст, снова увидеть тебя
Porque vaya a donde vaya será nuestro hogar
Потому что куда бы я ни пошел, это будет наш дом
Lujo es tener tiempo de sobra a diario
Роскошь - это иметь много свободного времени каждый день
No el carro más caro del concesionario
А не самая дорогая машина из автосалона
Digan lo que digan siempre lo hice serio
Что бы ни говорили, я всегда делал это серьезно
Tanto fuera como dentro yo sigo en el barrio
Как снаружи, так и внутри, я все еще в своем районе
Ni divisas ni esos vicios me quitan mi espacio
Ни валюта, ни эти пороки не отнимут у меня мое пространство
Soñaba con que llegara, pero no llegó
Я мечтал, что это придет, но это не пришло
Luego tu voz me dijo que las cosas de palacio
Потом твой голос сказал мне, что дела дворцовые
Van despacio y que no hay prisa por decir adiós
Идут медленно, и нет спешки прощаться
Y que no hay prisa por decir adiós
И что нет спешки прощаться
Y que no hay prisa por decir adiós
И что нет спешки прощаться
Y que no hay prisa por decir adiós
И что нет спешки прощаться





Авторы: Nikone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.