Nikone - Tú - перевод текста песни на немецкий

- Nikoneперевод на немецкий




Du
Tú, si mientes, te mientes
Du, wenn du lügst, belügst du dich selbst
No, a no, solo a ti,
Nein, nicht mich, nur dich, du
Que sientes en frente la frus-
Die du vor dir die Frus-
Tación, con razón porque nunca encuentra la luz
tration spürst, zu Recht, denn du findest nie das Licht
Tú, si mientes, te mientes
Du, wenn du lügst, belügst du dich selbst
No, a no, solo a ti,
Nein, nicht mich, nur dich, du
Que sientes en frente la frus-
Die du vor dir die Frus-
Tación, con razón porque nunca encuentra la luz
tration spürst, zu Recht, denn du findest nie das Licht
Tú, si mientes, te mientes
Du, wenn du lügst, belügst du dich selbst
No, a no, solo a ti,
Nein, nicht mich, nur dich, du
Que sientes en frente la frus-
Die du vor dir die Frus-
Tación con razón porque nunca encuentra la luz
tration spürst, zu Recht, denn du findest nie das Licht
No me desligo del rap sino de raperos que no logro identificar
Ich löse mich nicht vom Rap, sondern von Rappern, die ich nicht identifizieren kann
Antes me gasto en billetes de avión, viajando con colegas que comprando un car
Eher gebe ich Geld für Flugtickets aus, reise mit Kumpels, als ein Auto zu kaufen
Pudiera ahorrar gasto en todos mis cachés pero prefiero ver la cara al llegar
Ich könnte bei all meinen Gagen sparen, aber ich sehe lieber das Gesicht bei der Ankunft
Del recepcionista de un lujoso hotel cuando entramos gritando: ¡llegó la EPK!
Des Empfangschefs eines Luxushotels, wenn wir schreiend reinkommen: Die EPK ist da!
Sepa bien que en su día ni en su-
Wisse wohl, dass zu seiner Zeit nicht mal im-
Eño, si, eso, en una pelicu-la pero mira
Traum, ja, genau, in einem Film- aber schau mal du
Que si mientes te mientes
Dass wenn du lügst, du dich selbst belügst
Solo tú, solo tú, solo tú, solo
Nur du, nur du, nur du, nur du
Como hemos dado de lado, perdido el sentido humano
Wie wir beiseite gelassen, den menschlichen Sinn verloren haben
Vamos que vamos a menos, vemos y nunca miramos
Wir entwickeln uns zurück, sehen, aber schauen niemals hin
Que descendemos de monos, que trabajemos las manos
Dass wir von Affen abstammen, dass wir unsere Hände benutzen sollen
Que seamos todos muy buenos o en el Infierno acabamos
Dass wir alle sehr gut sein sollen oder wir enden in der Hölle
Y dar amor a mamá y a papá
Und Mama und Papa Liebe geben
Esa es mi ley y será mi única honra
Das ist mein Gesetz und wird meine einzige Ehre sein
Es dar amor a mamá y a papá
Es ist, Mama und Papa Liebe zu geben
Esa es mi ley y será mi única honra
Das ist mein Gesetz und wird meine einzige Ehre sein
Tú, si mientes, te mientes
Du, wenn du lügst, belügst du dich selbst
No, a no, solo a ti,
Nein, nicht mich, nur dich, du
Que sientes en frente la frus-
Die du vor dir die Frus-
Tación con razón porque nunca encuentra la luz
tration spürst, zu Recht, denn du findest nie das Licht
Du





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.