Nik P. - Berlin (Akustik) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nik P. - Berlin (Akustik)




Berlin (Akustik)
Берлин (Акустика)
Beim Klassentreffen im November
На встрече выпускников в ноябре
Saß sie wieder neben ihm
Ты снова сидела рядом со мной.
Es tat so gut mit ihr zu reden
Было так хорошо поговорить с тобой,
Und die Zeit schien still zu stehn'
И время словно остановилось.
Sie sprach über ihre Träume
Ты говорила о своих мечтах,
Als der Groschen bei ihm fiel
И тут до меня дошло,
Denn sie sagte ihm sie träume
Ведь ты сказала, что мечтаешь
Davon nach Berlin zu gehn' -
Уехать в Берлин. -
Dann hat er sie lange angesehn'
Потом я долго смотрел на тебя.
Wir beide lieben Berlin
Мы оба любим Берлин,
Wir ziehen irgendwann hin.
Мы когда-нибудь туда переедем.
Wir beide Hand in Hand
Мы оба, рука об руку,
Mittendrin den Ku'damm lang
Пройдемся по Кудамму.
Du machst dein Studium noch fertig
Ты закончишь учебу,
Und solang mach ich meinen Job
А я пока буду работать.
Und dann wir sehn, in drei vier Jahren
И потом посмотрим, через три-четыре года,
Mit etwas Glück und wenn wir sparen
С Божьей помощью и если будем копить,
Ziehn wir hin -
Переедем туда. -
Wir beide lieben Berlin
Мы оба любим Берлин,
Wir lieben uns und Berlin
Мы любим друг друга и Берлин.
Im November wird die Tochter elf
В ноябре нашей дочери исполнится одиннадцать,
Berlin ein Traum wie eh und jeh'
Берлин все еще наша мечта.
Die kleine geht noch ins Gymnasium
Малышка еще учится в гимназии,
Bis zum Abi warten wir
Подождем до ее выпускного.
Und wie im Flug vergehn' die Wochen
И как быстро летят недели,
Auch die paar Jahre gehen vorbei
Эти несколько лет тоже пролетят.
Berlin wird sicher auf uns warten
Берлин наверняка будет ждать нас,
Und was wie brauchen ham' wir hier
А все, что нам нужно, у нас уже есть.
Und die Kleine übt Klavier
А дочка наша учится играть на пианино.
Ist noch zu früh für Berlin
Еще слишком рано для Берлина,
Wir ziehen irgendwann hin
Мы когда-нибудь туда переедем.
Wir beide Hand in Hand
Мы оба, рука об руку,
Mittendrin den Ku'damm lang
Пройдемся по Кудамму.
Und dabei könnten wir längst dort sein
И могли бы давно быть там,
Doch hier läuft alles grad so gut
Но здесь у нас все так хорошо.
Naja mal sehn, in ein paar Jahren
Ну посмотрим, через пару лет,
Mit etwas Glück und wenn wir sparen
С Божьей помощью и если будем копить,
Ziehn' wir hin -
Переедем туда. -
Ist noch zu früh für Berlin
Еще слишком рано для Берлина,
Ist noch zu früh für Berlin
Еще слишком рано для Берлина.
Es ist wiedermal November
Снова ноябрь,
Er zündet Kerzen an für sie
Я зажигаю свечи в твою память.
Auch seine Tochter ist heut bei ihm
Сегодня со мной и наша дочь.
Wie grau er geworden ist
Как же я поседел.
Sie sagt: Papa mach Die Traum war
Она говорит: "Папа, осуществи свою мечту
Für die Zeit die Dir noch bleibt
За то время, что тебе осталось".
Ihr habt doch immer nur geschuftet -
Вы всегда только и делали, что работали,
Zu spät für Mama wie du siehst' -
Для мамы уже слишком поздно, как видишь. -
Dann hat er sie lange angesehn'
Потом я долго смотрел на нее.
Es ist zu spät für Berlin
Уже слишком поздно для Берлина,
Wir wollten immer dahin
Мы всегда хотели туда попасть.
In Träumen Hand in Hand
В мечтах держались за руки,
Mittendrin den Ku'damm lang
И шли по Кудамму.
Wir habens immer aufgeschoben
Мы всегда откладывали,
Doch Träume warten nicht auf Dich
Но мечты не ждут.
Dann musst du irgendwann begreifen
И в какой-то момент ты должен понять,
Nicht alle Blütenträume reifen
Что не все мечты сбываются.
Ich will nicht ohne sie hin
Я не хочу туда без нее.
Es ist zu spät für Berlin
Уже слишком поздно для Берлина.
Es ist zu spät für Berlin
Уже слишком поздно для Берлина,
Wir wollten immer dahin
Мы всегда хотели туда попасть.
In Träumen Hand in Hand
В мечтах держались за руки,
Mittendrin den Ku'damm lang
И шли по Кудамму.
Wir habens immer aufgeschoben
Мы всегда откладывали,
Doch Träume warten nicht auf dich
Но мечты не ждут.
Und irgendwann musst Du verstehn'
И в какой-то момент ты должен понять,
Dass auch Träume schlafen gehn'
Что и мечты умирают.
Ich will nicht ohne sie hin
Я не хочу туда без нее.
Es ist zu spät für Berlin -
Уже слишком поздно для Берлина. -
Es ist zu spät für Berlin
Уже слишком поздно для Берлина.





Авторы: Charles St Rambert Mole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.