Текст и перевод песни Nik P. - Da um zu leben
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Und
wir
leuchten
И
мы
сияем
Durch
das
Dunkel
Сквозь
темноту
Bis
rauf
zu
den
Sternen
Вверх,
к
звездам,
Haben
Flügel
Имеют
крылья
Und
sie
fliegen
lautlos
И
они
летят
бесшумно,
Über
alle
Grenzen
Через
все
границы
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Kaum
landest
du
in
der
Welt
Едва
ты
появляешься
в
мире,
Schon
werden
Fragen
gestellt
Вопросы
уже
задаются
Nach
Glaube,
Rasse,
Geschlecht
По
вероисповеданию,
расе,
полу
So
vieles
ist
nicht
gerecht
Так
много
несправедливого
Schau
hinauf
zur
Sonne,
oh-whoa
Посмотри
на
солнце,
о-оу
Sie
schenkt
dir
Wärme
und
Licht
Она
дарит
тебе
тепло
и
свет
Und
wer
du
bist
weiß
sie
nicht
И
кто
ты,
она
не
знает
Woran
du
glaubst,
wen
du
liebst
Во
что
ты
веришь,
кого
любишь
Was
du
nimmst
oder
gibst
Что
ты
берешь
или
даешь
Die
Sonne
scheint
für
alle
gleich
Солнце
светит
одинаково
для
всех
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Oh-oh,
oh-uh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Wir
sind
Feuer
und
wir
leuchten
Мы-огонь,
и
мы
сияем.
Über
Grenzen
schon
als
Kind
О
границах
еще
в
детстве
Wir
woll'n
die
Wunder
des
Lebens
verstehen
Мы
хотим
понять
чудеса
жизни
Und
wozu
wir
geboren
sind
И
для
чего
мы
рождены
Uh-uh,
uh-uh-uh
Э-э-э,
э-э-э-э
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Uh-uh,
uh-uh-uh
Э-э-э,
э-э-э-э-э
Wir
sind
da,
um
zu
leben
(wir
sind
da,
um
zu
leben,
zu
leben)
Мы
здесь,
чтобы
жить
(мы
здесь,
чтобы
жить,
жить)
Oh-oh,
oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о,
о-о-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Wir
sind
da,
um
zu
leben
(um
zu
leben,
oh-oh)
Мы
здесь,
чтобы
жить
(жить,
о-о-о)
Oh-oh,
oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о,
о-о-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Wir
sind
da,
um
zu
leben
(um
zu
leben,
wow-wow-wow-woah)
Мы
здесь,
чтобы
жить
(чтобы
жить,
вау-вау-вау-вау-вау)
Oh-oh,
oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о,
о-о-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Wir
sind
da,
um
zu
leben
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мы
здесь,
чтобы
жить
(да,
да,
да,
да)
Oh-oh,
oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о,
о-о-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Oh-uh-oh
(woah,
woah,
woah)
О-о-о
(ух
ты,
ух
ты,
ух
ты)
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Uh-uh,
uh-uh-uh
Э-э-э,
э-э-э-э-э
Wir
sind
da,
um
zu
leben
Мы
здесь,
чтобы
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Roska, Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.