Текст и перевод песни Nik P. - Das mit uns
Wunsch
und
Wirklichkeit
Желание
и
реальность
Entfernen
sich
oft
ziemlich
weit
Часто
удаляются
довольно
далеко
Doch
bei
uns
ist
es
anders
Но
у
нас
все
по-другому
Zwei
Herzen
wie
aus
einem
Guss
Два
сердца,
как
отлитые
из
одного
Zwei
Seelen
aber
ein
Entschluss
Две
души,
но
одна
решимость
Schritt
für
Schritt
miteinander
Шаг
за
шагом
друг
с
другом
Du
bist
mein
Reim
auf
grosser
Liebe
Ты
моя
рифма
к
великой
любви
Wärst
mein
Gedicht,
wenn
ich
eins
schriebe
Было
бы
моим
стихотворением,
если
бы
я
написал
его
Ich
mag
wie
Du
es
schaffst,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это,
Es
jeden
Tag
schaffst
das
wir
so
glücklich
sind
делаешь
это
каждый
день,
и
мы
так
счастливы
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
мы
с
тобой
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
сияние
вокруг
нас
обоих.
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Без
тебя
нет
чуда
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
отдохни
от
счастья
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
на
вершине
этого
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
захода
солнца
осталось
всего
ничего
Kein
Hindernis
und
kein
Problem
Никаких
препятствий
и
проблем
Wo
wir
nicht
auch
was
gutes
sehen
Там,
где
мы
тоже
не
видим
ничего
хорошего
Das
war
bei
uns
noch
nie
anders
У
нас
никогда
не
было
ничего
другого
Wir
denken
immer
positiv
Мы
всегда
думаем
позитивно
Und
läuft
mal
wirklich
alles
schief
И
действительно
ли
когда-нибудь
все
пойдет
не
так
Dann
halten
wir
fest
zueinander
Тогда
мы
крепко
держимся
друг
за
друга
Wir
leben
unseren
grossen
Traum
Мы
воплощаем
в
жизнь
нашу
великую
мечту
Jeden
Tag
ich
fasse
es
kaum
Каждый
день
я
с
трудом
в
это
верю
Ich
mag
wie
Du
es
schaffst,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это,
Es
jeden
Tag
schaffst
das
wir
so
glücklich
sind
делаешь
это
каждый
день,
и
мы
так
счастливы
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
мы
с
тобой
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
сияние
вокруг
нас
обоих.
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Без
тебя
нет
чуда
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
отдохни
от
счастья
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
на
вершине
этого
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
захода
солнца
осталось
всего
ничего
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
мы
с
тобой
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
сияние
вокруг
нас
обоих.
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Без
тебя
нет
чуда
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
происходит
с
нами,
- это
нечто
очень
важное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
отдохни
от
счастья
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
на
вершине
этого
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
захода
солнца
осталось
всего
ничего
Ist
für
die
Ewigkeit...
Это
навсегда...
Für
immer
Du
und
ich...
Навсегда
Ты
и
я...
Ist
für
die
Ewigkeit...
Это
навсегда...
Für
immer
Du
und
ich.
Навсегда
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.