Nik P. - Dieser Typ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nik P. - Dieser Typ




Man sagte, du und ich, wir beide wären
Говорили, что ты и я, мы оба были бы
Wie geschaffen für das Glück
Как созданный для счастья
Man sagte, das mit uns hält ewig
Говорили, что то, что происходит с нами, длится вечно.
Doch das Schicksal spielte nicht mit
Но судьба не сыграла с ним никакой роли
Ich war so ahnungslos
Я был так невежественен,
Nun ist nichts mehr wie es war
Теперь все осталось по
Wegen diesem Typ, den wir trafen an der Bar
-прежнему Из-за этого парня, с которым мы познакомились в баре,
Worauf man ohne es zu ahnen
о котором ты даже не подозреваешь
Ohne das man's will
Без того, чтобы хотеть
Am nächsten Tag alleine ist
На следующий день в одиночестве
Unsere Namen stehen immer noch auf dem Türschild
Наши имена все еще написаны на дверной табличке
Dort am gelben Haus
Там, у желтого дома
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Früher habe ich mit dir dort gewohnt
Раньше я жил там с тобой
Es war unser Glück
Это было нашим счастьем
Unser Zuhaus
Наш дом
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Sag mir, ist dieser Typ noch bei dir?
Скажи мне, этот парень все еще с тобой?
Langsam hör' ich schon damit auf
Постепенно я перестаю искать тебя
Auf Facebook nach dir zu suchen
в Facebook
Und es macht auch wirklich keinen Sinn
И это тоже действительно не имеет смысла
Die Tage zu verfluchen
Проклинать дни, когда
Dieser Stich ins Herz, wenn man verliert
Этот удар в сердце, когда ты проигрываешь.
Und vielleicht geht's dir irgendwann so wie mir
И, может быть, когда-нибудь ты будешь чувствовать себя так же, как я
Dass du ohne es zu ahnen
Что ты, даже не подозревая об этом,
Ohne das du's willst
Без того, чего ты хочешь
Am nächsten Tag alleine bist
На следующий день ты один
Unsere Namen stehen immer noch auf dem Türschild
Наши имена все еще написаны на дверной табличке
Dort am gelben Haus
Там, у желтого дома
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Früher habe ich mit dir dort gewohnt
Раньше я жил там с тобой
Es war unser Glück
Это было нашим счастьем
Und unser Zuhaus
И наш дом
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Sag mir, ist dieser Typ denn noch bei dir?
Скажи мне, этот парень все еще с тобой?
Unsere Namen stehen immer noch auf dem Türschild
Наши имена все еще написаны на дверной табличке
Dort am gelben Haus
Там, у желтого дома
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Früher habe ich mit dir dort gewohnt
Раньше я жил там с тобой
Es war unser Glück
Это было нашим счастьем
Und unser Zuhaus
И наш дом
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Sag mir, ist dieser Typ denn noch bei dir?
Скажи мне, этот парень все еще с тобой?
Schläfst du in seinen Armen ein, wie bei mir?
Ты засыпаешь в его объятиях, как со мной?
Das alles ist für mich noch schwer zu kapieren
Мне все это до сих пор трудно понять
Bitte sag diesem Typen einen Gruß von mir
Пожалуйста, передай от меня привет этому парню
Oh, oh, oh, oh
О, о, о,
Oh, oh, oh, oh
о, о, о, О,
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, О, о, о, о, о, о,
Oh, oh, oh, oh
о, о, о, о
Unsere Namen stehen immer noch auf dem Türschild
Наши имена все еще написаны на дверной табличке
Dort am gelben Haus
Там, у желтого дома
Früher habe ich mit dir dort gewohnt
Раньше я жил там с тобой
Es war unser Glück
Это было нашим счастьем
Und unser Zuhaus
И наш дом
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Sag mir, ist dieses Arschloch noch bei dir?
Скажи мне, этот мудак все еще с тобой?





Авторы: Nikolaus Presnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.