Текст и перевод песни Nik P. - Dieser Typ
Man
sagte,
du
und
ich,
wir
beide
wären
Говорили,
мы
с
тобой
Wie
geschaffen
für
das
Glück
Просто
созданы
друг
для
друга
Man
sagte,
das
mit
uns
hält
ewig
Говорили,
наше
счастье
вечно
Doch
das
Schicksal
spielte
nicht
mit
Но
судьба
распорядилась
иначе
Ich
war
so
ahnungslos
Я
был
таким
беспечным
Nun
ist
nichts
mehr
wie
es
war
Теперь
всё
не
так,
как
было
Wegen
diesem
Typ,
den
wir
trafen
an
der
Bar
Из-за
того
парня,
которого
мы
встретили
в
баре
Worauf
man
ohne
es
zu
ahnen
После
чего,
сам
того
не
ведая
Ohne
das
man's
will
Сам
того
не
желая
Am
nächsten
Tag
alleine
ist
На
следующий
день
остаёшься
один
Unsere
Namen
stehen
immer
noch
auf
dem
Türschild
Наши
имена
всё
ещё
на
табличке
Dort
am
gelben
Haus
Возле
того
жёлтого
дома
Früher
habe
ich
mit
dir
dort
gewohnt
Раньше
я
жил
там
с
тобой
Es
war
unser
Glück
Это
было
наше
счастье
Sag
mir,
ist
dieser
Typ
noch
bei
dir?
Скажи,
этот
парень
всё
ещё
с
тобой?
Langsam
hör'
ich
schon
damit
auf
Я
постепенно
перестал
Auf
Facebook
nach
dir
zu
suchen
Искать
тебя
на
Фейсбуке
Und
es
macht
auch
wirklich
keinen
Sinn
И
правда,
нет
никакого
смысла
Die
Tage
zu
verfluchen
Проклинать
эти
дни
Dieser
Stich
ins
Herz,
wenn
man
verliert
Эта
боль
в
сердце,
когда
теряешь
Und
vielleicht
geht's
dir
irgendwann
so
wie
mir
И,
возможно,
когда-нибудь
ты
почувствуешь
то
же,
что
и
я
Dass
du
ohne
es
zu
ahnen
Когда
ты,
сама
того
не
ведая
Ohne
das
du's
willst
Сама
того
не
желая
Am
nächsten
Tag
alleine
bist
На
следующий
день
останешься
одна
Unsere
Namen
stehen
immer
noch
auf
dem
Türschild
Наши
имена
всё
ещё
на
табличке
Dort
am
gelben
Haus
Возле
того
жёлтого
дома
Früher
habe
ich
mit
dir
dort
gewohnt
Раньше
я
жил
там
с
тобой
Es
war
unser
Glück
Это
было
наше
счастье
Und
unser
Zuhaus
И
наш
дом
Sag
mir,
ist
dieser
Typ
denn
noch
bei
dir?
Скажи,
этот
парень
всё
ещё
с
тобой?
Unsere
Namen
stehen
immer
noch
auf
dem
Türschild
Наши
имена
всё
ещё
на
табличке
Dort
am
gelben
Haus
Возле
того
жёлтого
дома
Früher
habe
ich
mit
dir
dort
gewohnt
Раньше
я
жил
там
с
тобой
Es
war
unser
Glück
Это
было
наше
счастье
Und
unser
Zuhaus
И
наш
дом
Sag
mir,
ist
dieser
Typ
denn
noch
bei
dir?
Скажи,
этот
парень
всё
ещё
с
тобой?
Schläfst
du
in
seinen
Armen
ein,
wie
bei
mir?
Ты
засыпаешь
в
его
объятиях,
как
когда-то
в
моих?
Das
alles
ist
für
mich
noch
schwer
zu
kapieren
Мне
до
сих
пор
тяжело
это
осознать
Bitte
sag
diesem
Typen
einen
Gruß
von
mir
Пожалуйста,
передай
этому
парню
привет
от
меня
Unsere
Namen
stehen
immer
noch
auf
dem
Türschild
Наши
имена
всё
ещё
на
табличке
Dort
am
gelben
Haus
Возле
того
жёлтого
дома
Früher
habe
ich
mit
dir
dort
gewohnt
Раньше
я
жил
там
с
тобой
Es
war
unser
Glück
Это
было
наше
счастье
Und
unser
Zuhaus
И
наш
дом
Sag
mir,
ist
dieses
Arschloch
noch
bei
dir?
Скажи,
этот
козёл
всё
ещё
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.