Текст и перевод песни Nik P. - Ich schlüpf in Deinen Mantel
Ich schlüpf in Deinen Mantel
Я укутываюсь в твоё пальто
Eigentlich
ist
es
lang
schon
her.
На
самом
деле,
прошло
уже
много
времени.
Doch
ich
stehe
noch
immer
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Но
я
всё
ещё
стою
спиной
к
стене.
Wo
Dein
Platz
mal
war,
ist
meine
Seele
leer.
Там,
где
когда-то
было
твоё
место,
моя
душа
пуста.
Und
drum
kämpfe
ich
mit
den
Tränen
und
der
Sehnsucht
nach
Dir...
И
поэтому
я
борюсь
со
слезами
и
тоской
по
тебе...
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
noch
immer
bei
mir
liegt.
Которое
всё
ещё
у
меня.
Ich
kann
Dich
spürn
in
meinen
Gedanken,
Я
чувствую
тебя
в
своих
мыслях,
Weil
jede
Faser
nach
Dir
riecht.
Потому
что
каждая
его
ниточка
пахнет
тобой.
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
mich
so
vertraut
umschliesst.
Которое
окутывает
меня
таким
знакомым
теплом.
Da
ist
noch
ein
funken
Hoffung,
Остаётся
ещё
искра
надежды,
Solange
alles
nach
Dir
riecht.
Пока
всё
пахнет
тобой.
Wir
waren
jahrelang
unsterblich
verliebt.
Мы
были
безнадёжно
влюблены
много
лет.
Ein
Herz
und
eine
Seele,
das
waren
wir.
Одним
целым,
одной
душой
были
мы.
Es
gibt
1000
Wege
für
Dich
und
für
mich.
Есть
тысячи
дорог
для
тебя
и
для
меня.
Doch
nur
eine,
ich
weiss
nur
eine
Но
только
одна,
я
знаю,
только
одна
Fürt
mich
hin
zu
Dir.
Ведёт
меня
к
тебе.
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
noch
immer
bei
mir
liegt.
Которое
всё
ещё
у
меня.
Ich
kann
Dich
spürn
in
meinen
Gedanken,
Я
чувствую
тебя
в
своих
мыслях,
Weil
jede
Faser
nach
Dir
riecht.
Потому
что
каждая
его
ниточка
пахнет
тобой.
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
mich
so
vertraut
umschliesst.
Которое
окутывает
меня
таким
знакомым
теплом.
Da
ist
noch
ein
funken
Hoffung,
Остаётся
ещё
искра
надежды,
Solange
alles
nach
Dir
riecht.
Пока
всё
пахнет
тобой.
Das
Bild
von
Dir
steht
wie
früher
hier,
Твоя
фотография
стоит
здесь,
как
и
раньше,
Ich
habe
es
wieder
zusammen
geklebt
Я
склеил
её,
Und
wenn
Du
mich
vermisst,
so
wie
ich
Dich,
И
если
ты
скучаешь
по
мне
так
же,
как
я
по
тебе,
Da
ist
es
noch
nicht
zu
spät...
Ещё
не
поздно...
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
noch
immer
bei
mir
liegt.
Которое
всё
ещё
у
меня.
Ich
kann
Dich
sehen
in
meinen
Gedanken,
Я
вижу
тебя
в
своих
мыслях,
Weil
jede
Faser
nach
Dir
riecht.
Потому
что
каждая
его
ниточка
пахнет
тобой.
Ich
schlüpf
in
Deinen
Mantel,
Я
укутываюсь
в
твоё
пальто,
Der
mich
so
vertraut
umschliesst.
Которое
окутывает
меня
таким
знакомым
теплом.
Da
ist
noch
ein
funken
Hoffung,
Остаётся
ещё
искра
надежды,
Weil
einfach
alles
nach
Dir
riecht.
Потому
что
просто
всё
пахнет
тобой.
Da
ist
noch
ein
funken
Hoffung,
Остаётся
ещё
искра
надежды,
Solange
alles
nach
Dir
riecht.
Пока
всё
пахнет
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.