Текст и перевод песни Nik P. - Merry Christmas
Es
war
einmal
vor
langer
Zeit-
in
Bethlehem,
ein
Kind
geboren
Давным-давно-давным-давно-
в
Вифлееме
родился
ребенок
Der
König
war's
geboren
im
Stroh,
der
jubel
groß,
die
Menschen
froh.
Король
родился
в
соломе,
ликование
было
велико,
народ
ликовал.
(Hey
sieh
mal,
all
diese
Sterne
am
Himmel,
sind
die
nicht
wunder
schön?)
(Эй,
смотри,
все
эти
звезды
в
небе,
разве
они
не
удивительно
красивы?)
Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Ein
kleines
Kind
sein
Herz
so
groß,
der
Erlöser
war's
in
Maria's
Schoß
Счастливого
Рождества
всем
людям
мира
Маленький
ребенок,
его
сердце
было
таким
большим,
Спаситель
был
на
коленях
у
Марии
Die
Nacht
war
kalt,
so
Sternen
klar,
verkündet
es:
Ein
frohes
Jahr!
Ночь
была
холодная,
такая
ясная,
что
звезды
возвещали:
Счастливого
года!
(SPührst
du
die
Kraft,
die
Kraft
der
Liebe)
(Ты
чувствуешь
силу,
силу
любви)
Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Tief
erschneit,
ist
unser
Land,
die
Menschen
geben
sich
die
Hand
С
Рождеством
всех
людей
в
мире,
на
нашей
земле
идет
глубокий
снег,
люди
пожимают
друг
другу
руки
überall,
ob
nah
und
fern,
leuchtet
dieser
Stern
повсюду,
как
близко,
так
и
далеко,
эта
звезда
сияет
(Jahuuu)
(Merry
Christmas)
(Яхууу)
(С
Рождеством
Христовым)
(Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Ein
kleines
Kind,
sein
HErz
so
groß,
(Счастливого
Рождества
всем
людям
в
мире,
Маленький
ребенок,
его
сердце
такое
большое,
Der
Erlöser
war's
in
Maria's
Schoß,
Спаситель
был
на
коленях
у
Марии,
Die
Nacht
war
kalt,
so
Sternen
klar
Ночь
была
холодной,
поэтому
звезды
ясно
Verkündet
es:
EIN
FROHES
JAHR!
возвещали:
СЧАСТЛИВОГО
ГОДА!
(Merry
Christmas)
(С
Рождеством
Христовым)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik, Klaus Bartelmuss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.