Текст и перевод песни Nik P. - Schön Dass Es Dich Gibt
Du
bist
für
mich
der
wahre
Held,
Ты
для
меня
настоящий
герой
In
meinem
Film
des
Lebens.
В
моем
фильме
о
жизни.
Du
bist
mein
Licht
auf
dieser
Welt
Ты
мой
свет
в
этом
мире
Und
kannst
mir
Kraft
und
Liebe
geben.
И
ты
можешь
дать
мне
силу
и
любовь.
Du
verzeihst
mir
meine
Fehler,
Ты
прощаешь
мне
мои
ошибки,
Du
stellst
dich
auf
meine
Seite.
ты
становишься
на
мою
сторону.
Du
bist
die
Sonne
in
meiner
Seele
Ты
солнце
в
моей
душе
Und
das
Glück
auf
dieser
Erde.
И
счастье
на
этой
земле.
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt.
Как
хорошо,
что
ты
есть.
Ich
will,
dass
du
das
nie
vergisst.
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
этого
не
забывал.
In
deine
Hände
lege
ich
mein
Herz,
В
твои
руки
я
отдаю
свое
сердце,
Weil
du
das
Allergrößte
in
meinem
Leben
bist.
Потому
что
ты
- величайшая
вещь
в
моей
жизни.
Du
versteckst
so
manche
Tränen,
Ты
прячешь
так
много
слез,
Suchst
nicht
die
Antwort
auf
offne
Fragen.
не
ищешь
ответа
на
открытые
вопросы.
Du
schenkst
wahre
echte
Liebe
Ты
даришь
настоящую
настоящую
любовь
Auch
an
manchen
harten
Tagen.
Даже
в
некоторые
тяжелые
дни.
Du
kannst
teilen,
bist
kein
Egoist,
Ты
можешь
делиться,
не
будь
эгоистом,
Weil
du
immer
von
uns
beiden
sprichst.
Потому
что
ты
всегда
говоришь
о
нас
двоих.
Und
kriegen
wir
ein
zweites
Leben,
И
если
бы
у
нас
была
вторая
жизнь,
Würd
ich
mich
wieder
in
ich
verlieben.
я
бы
снова
влюбился
в
себя.
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt.
Как
хорошо,
что
ты
есть.
Und
ich
will,
dass
du
das
nie
vergisst.
И
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
этого
не
забывал.
In
deine
Hände
lege
ich
mein
Herz,
В
твои
руки
я
отдаю
свое
сердце,
Weil
du
das
Allergrößte
in
meinem
Leben
bist.
Потому
что
ты
- величайшая
вещь
в
моей
жизни.
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt.
Как
хорошо,
что
ты
есть.
Und
ich
will,
dass
du
das
nie
vergisst.
И
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
этого
не
забывал.
In
deine
Hände
lege
ich
mein
Herz,
В
твои
руки
я
отдаю
свое
сердце,
Weil
du
das
Allergrößte
in
meinem
Leben
bist.
Потому
что
ты
- величайшая
вещь
в
моей
жизни.
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt.
Как
хорошо,
что
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik, Klaus Bartelmuss, Andreas Wilding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.